Na ne már Kedves Szil!
Különbe' nagyon jó a versed!
De! Jim Morrison sorai jutnak (maradék) eszembe; ő mondta: Rózsákat akarok kertembe', világos"?
tisztelettel, szeretettel: túlparti
Két sorból - netán már egy sorodból - is rájövök: ezt a verset te írtad!
Kicsit morbid leszek: felteszek pl. egy Stones lemezt, netán egy Moody Bluest, tudom, nem vár csalódás, vár a minőség. Így vagyok verseiddel is! Elnézést az asszociációért! Remélem nem volt bántó a hsz-em!
barátsággal, tisztelettel: Túlparti
Van az így. Olvasunk, hallgatunk csöndet, hullatunk könnyet, De ettől nem lesz még senkinek könnyebb?
Tudod, annyira igazad van - és ez (is nagyon) szomorú! Tisztelettel: /túlparti
örülök, hogy itt jártál! túlparti
fura volt a versed /túlparti
nem volt rossz :)t úlparti
Remélem, hatással volt a könyvismertetőm - sokan felfigyeltek Czakó G. könyvére! Olvassátok el minél többen, mielőtt elüt minket a villamos! /TPRT
Tudod, mindenképp beleolvasok majd! Rányitok! /túlparti
Na ne már Kedves Szil! Különbe' nagyon jó a versed! De! Jim Morrison sorai jutnak (maradék) eszembe; ő mondta: Rózsákat akarok kertembe', világos"? tisztelettel, szeretettel: túlparti
Két sorból - netán már egy sorodból - is rájövök: ezt a verset te írtad! Kicsit morbid leszek: felteszek pl. egy Stones lemezt, netán egy Moody Bluest, tudom, nem vár csalódás, vár a minőség. Így vagyok verseiddel is! Elnézést az asszociációért! Remélem nem volt bántó a hsz-em! barátsággal, tisztelettel: Túlparti
nekem tetszett, jól csaptál bele a húrokba! szeretettel: túlparti