В ЛУННОМ СИЯНИИ
Выйдем с тобой побродить
В лунном сиянии!
Долго ли душу томить
В темном молчании!
Пруд как блестящая сталь,
Травы в рыдании,
Мельница, речка и даль
В лунном сиянии.
Можно ль тужить и не жить
Нам в обаянии?
Выйдем тихонько бродить
В лунном сиянии!
__________________________
HOLDAS ÉJSZAKÁN
Menjünk, kószáljunk veled
Holdas éjszakán!
Lelkünk soká nem lehet
Néma árny csupán!
Mint acél, a tó ragyog,
Sírnak a füvek,
Malom, patak, távolok
Fényben fürdenek.
Ne éljünk, csak búsuljunk
Bűvében talán?
Menjünk, csendben kószáljunk
Holdas éjszakán!
* * * * *
2 hozzászólás
Köszönöm, hogy megmutattad ezt a remek verset. Bevallom az írójáról még nem hallottam, de utána fogok nézni.
Üdv: József
Kedves József!
Örülök, hogy tetszett a vers, a fordítás!
Nézz utána Fetnek a http://www.stihi.ru linken!
Üdv: Dávid