Christian Morgenstern:
Das Wasser
Ohne Wort, ohne Wort
rinnt das Wasser immerfort;
andernfalls, andernfalls
spräch es doch nichts andres als:
Bier und Brot, Lieb und Treu, –
und das wäre auch nicht neu.
Dieses zeigt, dieses zeigt,
daß das Wasser besser schweigt. |
Christian Morgenstern:
A víz
Szót se szól, szót se szól,
folyik a víz, araszol;
más volna, más volna
Ha mégis megszólalna:
Sör, kenyér, hű szerelem, –
nem lenne benn új elem.
Épp ezér’, épp ezér’,
jobb, ha a víz nem beszél.
(fordította: Tauber Ferenc) |
2 hozzászólás
“Épp ezér?, épp ezér?,
jobb, ha a víz nem beszél.”
Beszélünk mi helyette. Tetszéssel olvastam a fordítást.
Szeretettel: Rita 🙂
Köszönöm, Rita!