Feszülő kötélen ringó félelem
Idegnyalábok idegsejtet nyalnak
Érzéstelenítés epidurálisan
Gerincvelőben bénult révület
Idegpályádon lennék
Nemesacélból köteg
Gerincvelődben érző idegsejt
Ha magadban megtűrnél
Lennék írisz a szemedben
Füledben a hallójárat
Szürkeállomány az agyadban
Kamra és pitvar szívedben
Feszülő kötél vagyok
Járjad a táncot rajtam
Ritmusra lépjen a talpad
Csak tűrj meg magadon
5 hozzászólás
kedves Noémi!
Ma mondharjuk nyugodtan, az egész életünk, egy kötéltánc. Lennénk sok minden, de késöbb rájövünk, nem lettünk és nem is vagyunk senkik. Mert minden amik voltunk is elmult, amik lenni akartunk, az kevésnek sikerült. De ha visszanézünk, és mondhatjuk, hogy megpróbáltunk, mindig ember lenni, akkor érdemes volt élni. Hogy is írta Andrew Matthews:
"A mának élni olyan, mint egy drótkötélen egyensúlyozni. Mindenképpen leesel, de gyakorlattal egyre tovább tarthatod meg egyensúlyodat."
És végül is, annak a szemében akit szeretünk, ott úgyis mindig csak egyre vágyunk: Hogy a szeretett személynek, mi legyünk a mindenük, mint ő nekünk..
üdv Tóni
Egészen különlegesen nyilvánítod ki az érzelmeidet. Egyedi és ötletes, szívesen olvastam!
Barátsággal Panka!
Kedves Noémi!
Nem mindennapi szavakat használsz a versedben. Érdekesen járod körül érzéseiddel az emberi szervezet apró darabkáit.
Jó volt olvasni.
Szeretettel: Kata
Huhh! A címből nem erre következtettem volna.
Hogy egy klasszikust idézzek: "Hihetetlen élmény. Hihetetlen, de élmény."
Az első két versszak kifejezetten fantasztikus.
Mivel nem rímel (ami ez esetben szerintem egyáltalán nem baj), javasolnám, hogy a harmadik versszakban cserélj szórendeket (pl.: Agyadban szürkeállomány vagy Szívedben kamra és pitvar), mert akkor nem zavarna be a sok "-ban" rag a sorok végén. Értelmileg azonban nem sérülne.
Az utolsó sor viszont – hiába olvastam el többször a verset – nekem úgy lenne értelmes, ha az utolsó szó "magadban" lenne. Hisz egyszer már így is szerepelt, ráadásul most ellentétben van a "rajtam"-mal is, ha érted, mit akarok mondani.
Amúgy, ha nem derült volna ki, nagyon tetszik a vers! 🙂
Üdv,
Poppy
U.i.: Most újra elolvastam x-edszer, és már kezdem érteni a "magadon"-t, de már nem javítom, amit írtam. 🙂 Azért az is jelent valamit, hogy csak sokadszorra áll össze.
Nagyon szépen köszönöm az olvasást és az véleményeteket.