Марина Цветаева:
Свинцовый полдень деревенский…
Свинцовый полдень деревенский.
Гром отступающих полков.
Надменно — нежный и не женский
Блаженный голос с облаков:
— Вперeд на огненные муки!
В ручьях овечьего руна
Я к небу воздеваю руки —
Как — древле — девушка одна…
________________________________
Falusi, ólmos dél…
Falusi, ólmos dél… Vad hangok,
Vonulnak vissza ezredek.
Nem női, dölyfös hangot hallok,
Visszhangozzák a fellegek:
– Előre, tűzbe, szenvedésbe!
…Szakad a szál, megáll a szék,
S én két kezem úgy nyújtom égre,
Mint ama lány ott – réges-rég…
* * * * *
1 hozzászólás
…A szál szakad, megáll a (szövő)szék,
A költőnő férje, Szergej Efron a fehérgárdistákkal együtt harcolt a vörösök ellen, és a sok visszavonulás vége az lett, hogy külföldre kellett emigrálnia. A vallásos Marina sokszor emelhette az ég felé a kezét, hogy Istenhez könyörögjön párja életéért. Végül 1922-ben utána is ment gyermekükkel az emigrációba…