Das Wandesbecker Liedchen
Weihet euch nicht Gram und Leide
Über die Gebühr!
Unterm Mond ist viele Freude,
Und die meiste hier.
Hier wachsen Büsch’ und Bäume
Und Blumen überall;
Hier träumt man goldne Träume
Zum Lied der Nachtigal.
Die alte Sitte waltet
An keinem Orte mehr,
Die Unschuld geht hier umher
Als ein fein Liebchen gestaltet;
Mit ihr macht bunte Reihe
Sir Amor klein und zart
Und alter deutsche Treu
Mit einem langem Bart. –
Auch liegt zu unserm Vergnügen
Die große Stadt uns vorm Gesicht.
Wir sehen sie an und lassen sie liegen
Und neiden sie nicht.
Und ehren unsre Eichen
Nach altem gutem Brauch
Und freun uns in Gesträuchen
Und zwischen Ähren auch.
So lange, bis nach vielen frohen Tagen
Der freundlich kommt, der mit der Hippe haut.
Ihr Herren, hört’s und laßt euch sagen!
Und, Andres, aufgeschaut!
Matthias Claudius
Geboren 1740
Gestorben 1815
Wandesbecki dalocska
Bánat és baj le ne törjön
Jobban mint kéne!
Mert Hold alatt sok az öröm,
S legtöbb e téren.
Itt sok szép bokor nő,
Csupa virág minden,
Itten aranyálmot sző
A csalogány zengve.
Nem ural ósdi illem
Egy helyet se mostan,
Jár a tisztesség körben
Ékesen, kedves alakban.
Vélük formál tarka sort
Ámor játszi bájjal,
És öreg német hűség,
Mi régtől szakállas.
S bár tárja szórakozáshoz
A nagyváros arcát nékünk,
Jól látjuk, de nem szórunk rá átkot,
Nem irigyeljük.
És becsülve mi tölgyünk
Régi szokás szerint,
Cserjék árnyán örülünk,
Közben kalász is int.
Élvezd, s ha sok örömteli nap után
Majd kedvesen jő a halál a kaszával,
Ti urak, hagyjátok, hadd hallják
Mások is, vigyázat!
Szalki Bernáth Attila