Lache nicht
Lache nicht, wenn mit den Jahren
Lieb und Freundlichkeit vergehen,
Was Paulinchen ist geschehen,
Kann auch dir mal widerfahren.
Sieh nur, wie verändert hat sich
Unser guter Küchenbesen,
Er, der sonst so weich gewesen,
Ist jetzunder stumpf und kratzig.
_____________________________
Kár nevetned
Kár nevetned, ha az évek
Múlni hagynak bájt, szerelmet;
Ami Palkóval esett meg,
Véled is még megtörténhet.
Nézd, a jó kis konyhaseprő
Mint változott hátrányára:
Csonkig kopott, karcos mára,
Holott oly lágyan sepert ő.
* * * * *
2 hozzászólás
Úgy látom, hogy 12 olvasás már volt,
tehát voltak kíváncsiak a fordításomra.
Véleményre már régen nem számítok.
Sebaj, ez volt a 800. küldeményem a
portálra! Köszönet az adminoknak és
folyt. köv… :))
Dávid, a rímszerész
(P.S. Kerületi "nyugis" Ki-mit-tud-on
2. helyezett lettem versmondásban.)
Látom, már Attila is érkezőben van ide a maga verziójával.
Tóninak hálás köszönet! Mindkettőnknek kesztyűt dobott…