Jerusalem
And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic mills?
Bring me my bow of burning gold:
Bring me my arrows of desire:
Bring me my spear: O clouds unfold!
Bring me my chariot of fire.
I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land.
_____________________________________
Jeruzsálem
Léptek-e azok a lábak
egykor Anglia földjére?
Legelt-e dús, zöld füvein
az Úr báránya kedvére?
Fölfénylett-e az Úr arca
ködülte dombjaink fölött?
Épült-e itt Jeruzsálem
rút sátáni malmok között?
Hozzátok aranyos íjam,
vágyam gyújtó nyílvesszőit,
lándzsám, harci tűzszekerem,
s oszoljanak a felhők itt!
Nem szűnik elmém csatázni,
szunnyadni kardom se készül,
míg zöld tájadon, Angliám,
Jeruzsálem föl nem épül.
______________________________
4 hozzászólás
Dávid, ez hanyadik változat?
Sosem tudom, véglegest olvasok-e Tőled…?:))))
Nem kéne megvárni…?
Irénke, ez már az 5. vagy 6. verzió…
Nem tudom kivárni, amíg Ross – úgy "en block" – kifejti álláspontját az egyes versekről. Ezzel az összehasonlítgatással, amit most igen gondosan csinál, egyelőre nem tudok mit kezdeni. Most csak az világos, hogy az ő verziója hibátlan ritmikailag, amit én is elismerek. De még a tartalmi kérdéseket nem is érintette. Diplomatikus elemzése még eddig nem tartalmazott olyasmit, ami indokolta volna nálam a javítást… Akkor talán csinálok egy 7. változatot… A "véglegessel" meg akartam várni az ő értékelését fordításom egészének tartalmi és formai (ritmikai) hűségéről. Az elaprózott csepegtetéssel eddig nem tudtam mit kezdeni, de ezt már említettem. Így aztán föltettem a fenti verziót a többi, általam látogatott netes irodalmi portálra.
Köszönöm, hogy itt is olvastál!
Kedves Mandalinos!…
Megtalálható benne a ritmus, semmi kétség a rímek is nagyon jól sikeredtek…
Mint dilettáns olvasónak tetszik a munkád… Gratulálok! Lyza
Kedves Lyza!
Örülök, hogy olvastál, köszönöm a méltatást és az 5 csillagot!
Hogy állsz az angol nyelvvel, és egyáltalán – a nyelvekkel?
Bocsi, de csak most akadtam a hozzámszólásodra…
Dávid