Tegyük fel, hogy nincs igazam, mégha nem is volna a magyar nyelvben csatara szó, ( ami gye, tulajdonképpen azt jelenti hogy össze-vissza hangzás) még akkor is ott a jó húmorós írás a halandzsáról A diadalmas halandzsa
szerző: Karinthy Frigyes
Nahát mi lehet ez a csatar?! Mi ez a csatara?
Azt mondom, írd be a net-keresődbe és meglátod van rá felelet. Nézd meg a Wikiszótárban létezik e a csatara szó? http://hu.wiktionary.org/wiki/F%C3%BCggel%C3%A9k:magyar_szavak/c, és mért nekem kell ezt kikeresnem, mert én vagyok a bűnös talán, vagy itt mindig az kap ki aki tud, ismer többet?
Értelmelen szavak?
Ejnye, ejnye, dehiszen van szótár is a világon, és utána lehet nézni, de aki még ezt is röstelli, az ne dolgozzon szavakkal, na ja.
Vannak jó íróink, Pl.Mikszáth Kálmán, Jókai Mór, Gárdonyi Géza, hogy költőinket ne is említsem...
Ezeket nem mndig magyar szavak? Dehogynem, de van köztük - halandzsa is! Mi a halandzsa?
Olyan beszéd, amilyennel Nóé beszélt az óriás cettel, na ja, megjegyzem, amelyik költő nem tud halandzsát írni, az bizony nem természetes, csak provinciális költő! mert mi a művészet -Weörös szerit? Idézem "Az alkotás lehetősége megvan az emberben és eszközeiben." nézz utána,hátha rájössz valami újra, Na, akkor nem volt felesleges az én kis ügyködésem, remélem nem, szerettel Miki
Kedves Finta Kata, nem csodálkozom azon, hogy egyesek azt hiszik, csak ők tudnak magyarul, de azon már igen, hgy te is azokat pártolod, nahát, erre nem számítottam, a tegnap csak lestem, mi van itt?
Nem léphettem be, mert valami megváltozott ar adatomban, de ma már igen, mot fejtem ki nézeteemet.
Csendereg - lásd Mikszáth Kálmán könyveiben több helyen is benne, van, ha te nem olvasol soha, az nem az én hibám, ugye?
Csökevész a csökevényes egyik alakja, itt meg kell jegyeznem, hogy aki provinciális nyelvtudással rendelkezk, ne higgye azt, hogy azzal sokra megy. Tóth Árpád és Weörös Sándor is szokott efféle szavakat használni!
Válasz wryan (2009-10-08 13:41:55) üzenetére:
Igazad van, teljesen egyetértek Veled. Én is benéztem a láncvershez és nem csak egy szóval van gondom, hanem: "Csendereg, csetent - csökevészné - tollas csatara".
Ilyen értelmetlen szavakra milyen lehet a folytatás?
Válasz Fekete Miki (2009-10-07 14:02:40) üzenetére:
Még folytatom:
Nincs igazad, amikor azt írod: "igazság az hogy én kicsit másként látom és ez szerintem nem is baj legalább "sokszínűvé" válik, vagy nem?"
Tévedsz. Ettől nem lesz többszínű, hanem értelmetlen lesz. Légy szíves és próbálj magyar szavakat kitatlálni, olyan gazdag a nyelvünk. Ne akarj újabb nyelvújítóként feltűnni, ezt most nem díjazzuk!
Válasz Fekete Miki (2009-10-07 14:06:46) üzenetére:
Ne csodálkozz rajta, ha nem folytatja senki, mert olyan "blabla nyelven" írsz, amit nem lehet megérteni.
A láncverset én sem tudom folytatni annyi értelmetlen szó után...
Válasz Fekete Miki (2009-10-07 14:06:46) üzenetére:
Kedves Miki!
Van egy kis gondom a láncvers kifejezéseivel, ill. eggyel: "csatara". Sajnos olyan versben nem tudok részt venni, melynek minden szavát nem értem.
Üdv: Ria
Kedves Shepherd,
A kundalini kígyó (is).
Válasz Poppy (2009-10-06 15:08:38) üzenetére:
na, ne mond, el sem hiszem, hát hol a z a párbajozó, aki így aka írni? Nem látok kihívást, de én már kétszer tettem fel kihívást , oszt senki sehol...
Kösz a feltett részt igazság az hogy én kicsit másként látom és ez szerintem nem is baj legalább "sokszínűvé" válik, vagy nem?
Válasz Poppy (2009-10-06 15:11:15) üzenetére:
Jó, hogy eszembe jutott. Föltettem a folytatást. Sajnos, hogy a folytatók - nem csak ennél, de máskor sem tartják be a kezdő által rögzített formát.
Én szeretem a láncverseket. Olyan érdekes témákat kezdnek el.
Ez a mostani sem nehéz. Ma tettem föl ehhez hasonló verset. Majd nézzétek meg. És tudnám folytatni a végtelenségig.
A láncversnél meg - most láttam - nem sikerült betartani a kiíró igen egyszerű szabályát sem. 🙁
Kíváncsi vagyok ki veszi fel a kesztyűt az új verspárbajban. 🙂 Szerintem nagyon nehéz a feladat - legalábbis nekem az lenne. 🙂