igen. énis utánanéztem,
a gond csak az, hogy az ISBN számot bele kell nyomtatni a könyvbe vagy a hátuljára (ezt a neten olvastam 1 tájékoztatóban), nekem erre már nincs lehetőségem, mert már ki van nyomtatva minden. vagy vajon lehet matricázni is? erre is gondoltam, nem lenne rossz...
Végülis talán tényleg elintézhető a dolog, dehát ugye nem az én dolgom lett volna ezt intézni, hanem akinek fizettem...
ezért csak azt tudom mondani hogy áááááááááá!!!
isbn@oszk.hu
Szabó Orsolya vagy Németh Róbert tud segíteni, ők küldik meg az ISBN és a nemzetközi ISSN számokat.
Gunoda, gratulálok én is! 🙂 További sikeres műfordítást 🙂
(Látjátok, érdemes próbálkozni!)
Az ISBN szám csak egy ingyenes regisztrációs szám. Azonosítja az országot, a kiadót stb. A kiadóknak van saját számuk, ám létezik egy gyűjtőszám is az olyanok számára, akik ritkán adnak ki. Lehet, hogy ebbe a csoportba befér a magánszemély is. Rá kéne kérdezned. Írj le nekik mindent, egy e-mailt megér, szerintem. isbn@oszk.hu
Válasz Linglin (2007-06-08 08:38:18) hozzászólására:
Hát ez totál kiakasztó! Hogy valaki egy amúgy is elhanyagolt irodalmi terület (vers) terén legyen ilyen gátlástalanul hanyag, vagy nem is tudom, mi a jó szó. Sajnálom, remélem, hogy lesz jobb is 🙂
Hanga
Válasz Linglin (2007-06-08 08:38:18) hozzászólására:
Akkor bízzunk benne, hogy jó kommunikációval el lehet rendezni az ügyet. Sok sikert hozzá.
:-)))
Válasz Linglin (2007-06-08 08:38:18) hozzászólására:
Hu, igazán sajnállak! Ez meglehetősen kiakasztó...
Válasz artur (2007-06-08 00:36:13) hozzászólására:
Kedves Artur,
nem az eladásról van itt szó, ha elkerül az Alexandrába akkoris csak az ár 50%át kapnám meg, mint amennyit én fizettem érte. Jelentéktelen összeget keresnék rajta, ha egyaltalán venne valaki (mert bizony méretéhez képest elég drága a kicsike, dehát nem én szabom az árat).. Csakhát ugye arról van szó, hogy más érzés lenne, ha a könyvem nem öcélú szórakoztatásra készült volna, magamnak és a családomnak, hanem ISBN számmal nemzetközileg regisztrálva lenne, egy példánnyal az Országos Széchényi Könyvtárban, 20 példánnyal a főváros különböző könyvesboltjaiban, tudod, ahol akárki rátalálhat a névtelen nevemre, ahol nem csak ismerőök látják, elvileg "jelentést" kapnék hogy hol mennyit vettek, és hányszor kölcsönözték.
Nagyon kedvesek vagytok hogy segíteni próbáltok.
Még várom a Rádió válaszát a levelemre, amiben számonkértem egy-két dolgot, hátha még rendbejöhet a dolog...
Köszi mindent gyerekek!
Válasz Linglin (2007-06-07 16:38:18) hozzászólására:
Hát ez tényleg nem jó hír, legfeljebb az, hogy van 50 darab jó könyved. ISBN nélkül nem is adhatod el őket ugye? De csak ki lehet találni valamit.
Írótársak! Nem tudunk segíteni valahogy Linglinnek? Én spec jó vagyok eladásban, ha törvényesen is mehet.
:-)))
Mindenkinek köszi a gratulációt!
Bárki pályázhat, az OKM és a Magyar Könyv Alapítvány írja ki minden év elején, fiatal műfordítóknak. Kell hozzá egy részletes fordítási terv, szövegmutatvány, ajánlás legalább 1 elismert műfordítótól, önéletrajz, és egy szándéknyilatkozat valamelyik kiadótól, hogy megvennék a fordításodat. És ha beadtad, utána birkatürelem. Ennyi.
Műfordítótársak, hajrá!
Válasz Don Paco (2007-06-06 18:47:36) hozzászólására:
Köszi, de attól tartok, a hírösség és a gazdagság még arrébb van... 😀
Sziasztok,
csak szeretném megosztani veletek, hogy kézhez kaptam a verses köteteimet, amik az Irodalmi Rádió versfüzet programjában jelentek meg.
50 példány.
de ez nem annyira jó hír, mivel részletekben 50ezer ftot fizetek ezért, és a megígértek ellenére nem kaptam ISBN számot a könyvemhez, és az Alexandra könyvesboltba sem került egy példány sem. Sajnos voltam olyan buta, hogy nem vettem zokon, hogy nincs hivatalos írásbeli megállapodás arról, hogy betartjuk a megígért dolgokat, de szerencsére azt sem írta alá, hogy ki is fizetem az összes pénzt..
Ez egy szomorú történet..
Írtam emailt a Rádiónak, de egy ideje nem válaszolnak..
Ezt azért írtam be ide, hogy aki náluk szeretne könyvet, kicsit gondolkozzon el jobban, mint én..
Üdv mindenkinek.
Válasz Gunoda (2007-06-06 18:14:11) hozzászólására:
Grat, mivel érdemelted ki? 😀
Azta Gunoda, ez nem semmi, naggyon naggyon gratulálok!!!!!
:DDD
Juppíí-juppííí-ájá!
Válasz Hanga (2007-06-06 23:38:29) hozzászólására:
Szerencse, hogy a szavak két, vagy több értelműek, különben hogyan alkothatnánk bármit is?