Vérbeli cikkírók véleményét várom a cikkeimről (Számít-e, Fényképek), ezért is ajánlom magam, hogy építő vagy romboló kritikákkal halmozzatok el 🙂
Sziasztok! Teljesen (!!!) átírtam a regényem első fejezetét, szeretném, ha vetnétek rá egy "pillantást". 🙂 Minél többen, annál jobb, a kritikát szívesen fogadom, sőt.
Szóval:
Kristályszív (regény) - 1. fejezet: "Végszó"
http://iroklub.napvilag.net/iras/20947
Mer' a műferdítés véresen komoly dolog! :)))
Különben november közepén jelenik meg a walesi legendáskönyv, amit én fordítottam... Ajánlom magamat! :))
Jaj már! Miért veszed komolyan? Dehogy nehéz. Szerintem nagyonis jó történet, és remekül fordítottad.
:-)))
Nehéz? Akkor viszont valamit rosszul csináltam... 🙁
Nehéz a nyelvezete, ennyi az egész.
🙂
Inkább szomorú vagyok. :((
Most komolyan haragszol?
Hát hiába ajánlom magamat? Na, tudjátok, ki fordítson nektek...!
Sziasztok! Műfordításomat, Saki Lauráját ajánlom figyelmetekbe! Hogy miért? Mert jókat lehet rajta röhögni. :DD
Felraktam egy vadiúj (!) verset Pillanatfelvétel címmel. Nagyon kíváncsi vagyok a fogadtatásra, mert a forma és stílus is új nekem. 🙂 Előre is köszi!
Ajánlom figyelmetekbe a "Hátország" című novellámat. A családi legendáriumunk egyik története alapján írtam, a II. világháború idején játszódik.
A fájdalomról c. versemet ajánlom figyelmetekbe, és egyben kérem segítségeteket a befejezésével kapcsolatban. Köszi.
Mindenkinek, aki ismeri, de leginkább Arturnak ajánlom Brúnó a Napvilág Istene című versemet. 😀
osztozom c. versemet ajánlom, kíváncsi vagyok, kinek mi jut róla eszébe