1001 óta búbánatos a magyar vizsgáld meg csak ezt az összetett szavat '' búbánat ,,, az írásodban én sem értek sok mindennel egyet , de hát ez így van jól.
Kedves pipacs!
Annyi sok szép magyar szavat nem használnak ma a magyarul beszélők, nem hogy a réges -régen múltakat de még az alig múltiakat sem. Köszönöm ,hogy hozzá szóltál a versemhez.
Szia Bödön. A szavat,, szerintem jól van írva magyarul, eredetileg az szav,, volt +at-et, csak aztán lett szó, mint pl. tó - tavat és nem tót, na persze a só nem savat hanem sót.
És létezik olyan , hogy magyarabbul,a metaforát értsük de igen is van szép magyar megfelelője.
Kedves Irén itt nincs forma váltás, szerintem. az első szakasznak az első két sora tartozik egybe, igen ám de úgy igen hosszúra nyúlna, próbáld így olvasni végig:eső szakasz első sor mindjárt utána második szakasz első fele, első szakasz második sor, második szakasz utolsó fele, pl.Csak pislákol a láng,...
„… az Úr …. megszabadítani csak akkor fog benneteket,
amikor visszatértek az Ő törvényéhez s egymás szeretetében,
egymás támogatásában nemzetté váltok újra.
Lélekben tiszta, jellemben erős, szeretetben tántoríthatatlan,
s az Úr törvényének tudásában bölcs és engedelmes nemzetté,
kikben önmagára ismerhet újra a Teremtő Atya.
A szeretet ereje mindenekre képes,
de a szeretet hiánya képtelenné teszi a...
1001 óta búbánatos a magyar vizsgáld meg csak ezt az összetett szavat '' búbánat ,,, az írásodban én sem értek sok mindennel egyet , de hát ez így van jól.
Kedves pipacs! Annyi sok szép magyar szavat nem használnak ma a magyarul beszélők, nem hogy a réges -régen múltakat de még az alig múltiakat sem. Köszönöm ,hogy hozzá szóltál a versemhez.
Kedves szekelyke. köszönöm , hogy olvastad a versem, hát igen a fő elemek közt nagy úr a víz, reményeket fűzünk hozza hát ha kegyes lesz hozzánk.
Szia Bödön. A szavat,, szerintem jól van írva magyarul, eredetileg az szav,, volt +at-et, csak aztán lett szó, mint pl. tó - tavat és nem tót, na persze a só nem savat hanem sót. És létezik olyan , hogy magyarabbul,a metaforát értsük de igen is van szép magyar megfelelője.
Kedves Irén itt nincs forma váltás, szerintem. az első szakasznak az első két sora tartozik egybe, igen ám de úgy igen hosszúra nyúlna, próbáld így olvasni végig:eső szakasz első sor mindjárt utána második szakasz első fele, első szakasz második sor, második szakasz utolsó fele, pl.Csak pislákol a láng,...
A verset őszintén össze szedted, a második sorban az eső szavat írhattad volna magyarul is.
Jól esik, jól esett olvasni versedet.
Tetszett a versed! Príma !
A versed tetszik nagyon,olvassál Wass Albertől, csak úgy ajánlom.
„… az Úr …. megszabadítani csak akkor fog benneteket, amikor visszatértek az Ő törvényéhez s egymás szeretetében, egymás támogatásában nemzetté váltok újra. Lélekben tiszta, jellemben erős, szeretetben tántoríthatatlan, s az Úr törvényének tudásában bölcs és engedelmes nemzetté, kikben önmagára ismerhet újra a Teremtő Atya. A szeretet ereje mindenekre képes, de a szeretet hiánya képtelenné teszi a...