Aki mindig iszik
az gyorsan elalszik,
ki keveset eszik
az csak ébren fekszik.
Komolyan nem veszik
többen félre teszik,
sokáig nem eszik
's végül le betegszik.
Sok arra alkuszik,
hogy ő nem emlékszik,
és meg is esküszik,
hogy sokat nem iszik.
Attól csak melegszik
és kicsit megnyugszik,
de sok megesküszik
fázik, ha nem iszik.
Lassan megöregszik
soha sem haragszik,
este nem tornászik
hidak alá mászik.
Már rég nem törekszik
sűrűn meg betegszik,
de az lecsillapszik
sorssal nem veszekszik,
A lába vastagszik
néha el is csúszik,
soha sem csempészik
esetleg halászik.
Kukákban böngészik
vagy benne kotorászik,
nagyba belemászik
kicsibe kaparászik.
Télen majd igyekszik
és kicsit melegszik,
de lehet le nyugszik
's temetőbe viszik.
A sírba leteszik
csak sírás hallatszik,
száz hegedű játszik
gyertyája elalszik.
6 hozzászólás
A vers nem rossz…sőt időszerű, sajnos sok az éhező. A helyesírásra jobban figyelj oda / igekötő egybe pl. lebetegszik, megbetegszik,stb. / Remélem nincs harag.
Üdv. oroszlán
Kedves oroszlán!
Miért is lenne harag, ha valaki jót akar? Hálás vagyok minden segítségért, négy évnek ezelőtt, úgy szólván még a nevemet sem tudtem hiba nélkül magyarul leírni. Azóta is tanulok, de az az érdekes, hogy mennél többet tanulok, annál jobban látom milyen keveset tudok. Van egy helyeírási ellenőrzőm, egybe írtam, da az szétlökte. de most már ezt is tudom. Ez a két vers egy úgynevezett "vak" vers, mert tegnap a szemeim sztrájkoltak, és az ágyban fekve ezt csak úgy diktafónba belemondtam, és aztán az éjjel amikor már egy kicsit láttam akkor írtam le.
Köszönöm, hogy írtál és
üdv Tóni
Kedves Tóni!
Sajnos ilyen tényleg létezik. Csak őket nem siratják el. Jó témájú vers.
Üdv: Ági
Kedves Ági!
Tegnap valahogy eszembe jutott az én Hajléktalan sorozatom, amit a mult télen feltettem, és annak a kapcsán jöttek ezek a gondolatok, és talán a szószörös értelmében ez nem is vers. Ugyanis ez úgy kezdődött bennem, mint "szik" és a "szok" beszélgetése. Amikor azonban elkezdtem leírni akkor nem tetszett(igaz így sem igazán) és átírtam. A "szik"-ekből lettek a "kizsákmányoltak" a "szok"-akbol pedig a "kizsákmányolók.
Köszönöm, hogy olvastál, és
üdv Tóni
Kedves Tóni!
Nekem ez vers. Ami nekem többnyire tetszik, nem versnek nevezik. Szerintem jól tetted, hogy megírtad.
Üdv: Ági
Kedves Ági!
Köszönöm, hogy te így látod, de te is látod, hogy én nem a hozzászólások végett, dicséretekért írok, mert a dicséretek már többembert megakadályoztak a fejlődésben, mint a kritika. A sok nulla a verseim hozzászólásainál, sem arra ösztönöz. Tudom, hogy nem mindenkinek tetszik, amit, és ahogy írok, azt is tudom, hogy nem minden versem jó, de én sohasem néztem magam költőnek. Sokan olvasnak de nem írnak, sok versemhez, ugyanis, nem is lehet mit írni.
Köszönöm a véleményedet, és
üdv Tóni