Ugrándozó, öregecske,
járok ugrós táncot,
jól be vagyok, melegedve,
rajtam, pici átok.
Megittam már pár pohár bort
nem szódával, tisztán,
gyere hozzám, szép Izoldám,
én vagyok a Trisztán!
Ugrándozó, vén bakkecske,
járok ugrós táncot,
jól be vagyok melegedve,
hiába is vártok!
Hazamentem, hazamentünk,
maradt még pálinkám,
lovaim megbokrosodtak
széles árok partján.
Jó kedvembe' csujjogatok,
csujjogatok édes,
bújok hozzád, átölellek,
vártál, ne légy mérges!
Beborultunk, beborultam,
ég került a föld alá,
kalimpáltam, kalimpáltál,
vártam rád oly soká!
Kalimpáltam, kalimpáltál,
jutottunk el égig,
kecmeregtünk, én édesem,
oszt csináltuk végig!
Azt se tudom, én édesem,
ugyan, mi lesz holnap,
de biztos, hogy én lovaim,
mindig abrakolnak…
Hajtom kedves pej lovaim
fel a magas égig,
abrakolnak hold fényébe,
csillagok csak nézik.
8 hozzászólás
Nagyon tetszik, ahogy játékos könnyedséggel írsz!
Saskó Éva
Köszönöm, hogy olvastál, és tetszett neked!
túlparti
Szia túlparti! 🙂
Nagyon tetszett a csujogatásod, egészen jó kedvem kerekedett tőle.
Hihetetlenül illik hozzád ez a stílus! 🙂
Na, azért a beborulás után a 4. sorban elbotlottam a ritmusban, mert eggyel több lett a kelleténél. :)))
Ha kivennéd az "én"-t, akkor helyre is billenne.
Egyébként – ezt az egyet kivéve – pontosan soroltál a 8-6-os váltakozásokkal.
Jó volt olvasni, köszönöm az élményt. 🙂
Szeretettel: Kankalin
szia Kankalin!
örülök, hogy lett jó kedved!
és, köszönöm, hogy olvastál!
szeretettel: túlparti
OK, értelek, de nem tudom miképpen kell újra feltenni a javított változatot. De, fontos nekem véleményed!
Meg, amúgy se akarom terhelni a szerkesztőket!
Ha bénáztam, hát bénáztam, pálinkától eláztam! 🙂
szeretettel: túlparti
Játékos, vidám versedhez szeretettel, elismeréssel gratulálok: Zsuzsa
Szia Zsuzsa!
Örülök, hogy tetszett!
túlparti
Helló!
Hát ez nagyon humoros, kedves dalocska! Nagyon tetszett a humora, vidámsága, és persze amiről szól. Üdv hundido