Ódon pinceboltozat alatt
róvom csendben e verssorokat.
Közben hallgatom mások rímeit,
elmélyülten mások szövegeit.
Élnek a szövegek! Jó a hangulat
itt, az ódon pinceboltozat alatt.
Hálás vagyok ezekért azélményekért,
ezért a sokért, mely engem itt és most ért.
1 hozzászólás
Kedves Pecás!
Versed hangulatos. Olvastam a bemutatkozó szövegedet is, amelyben foglaltakhoz gratulálok. Azonban ezt a rövid versedet nyilván efelejtetted átolvasni, mielőtt föltetted volna, mivel több hiba is akad benne.
Róvom – helyesen: rovom
Mások rímeit – rímjeit
Azélményekért pedig – két szó.
S mindezeket ha átnézted volna, a nyelvhelyességi ellenőrzés alá is húzta pirossal!
Csupán azért jegyeztem meg, hogy kijavíthasd.
Üdvözöllek: Kata