Melegíts, tavasznak
Jóltevő sugára,
Engedj föl, megdermedt
Szívem valahára.
Hullanak a jégnek
Felolvadt cseppjei,
Hulljatok, szememnek
Megeredt könnyei!
Írta: Szendrey Júlia (pest. April. 10. 1856)
Im Frühling
Wärme mich, du Frühlings
heilender Sonnenstrahl,
dass, mein erstarrtes Herz
endlich auftauen kann.
Es fallen die Tröpfchen
dem auftauchenden Eis,
fällt jetzt auch ihr Tränen
aus meinen Augen halt.
Fordította: Mucsi Antal-Tóni
7 hozzászólás
Tóni, azt hallottam, hogy mostanában megjelent vagy megjelenik Szendrey Júlia verseinek válogatott (vagy összes?) kötete! Ha utána érdeklődsz, be tudod szerezni, és abból további szép műveket tudsz fordítani. Szendrey Júlia sokkal több volt, mint Petőfi özvegye. Petőfi előtt és után is bizonyított…
Kedves Dávid, köszönöm az információt, de amint a képen látod, már nekem megvan, és már több verset a könyvből át is fordítottam:
Líra Könyv Zrt. – Lira.hu 1105 Budapest, Kelemen utca 13…én az Interneten keresztül rendeltem , és egy hétre rá ezzel a küldő címmel kaptam meg a postán keresztül kb 10 Frankért…
Különben is, sok mindent, amit a Neten találtam elolvastam, és nem tudok elhinni sok mindent amit olvastam. Szerintem, egy olyan nő, amilyennek ábrázolták, nem tud olyén verseket írni, mint amilyeneket Júlia írt, sőt mi több, szerintem sok verse vetekszik a férje verseivel is…üdv Tóni…
Kedves Tóni!
Örülök, hogy már megvan neked ez a kötet, én csak most értesültem róla…
Igen, tehetséges volt költőnek is, fordított Andersen-meséket, és Dániában
már szobrot emeltek neki. További sikeres fordításokat kívánok, nem csak
Szendreyt, de másokat is. Attila eltűnt, remélem, hogy nem történt baja.
Talán másutt aktivizálta magát, lévén érzékeny az "után-fordításaimra".
Üdv: Dávid
nagyon szép
KöszönömÉva, az olvasást…üdv Tóni…
Szia Tóni! 🙂
Nagyon szeretem a Szendrey Júlia fordításaidat. Talán legfőképpen azért, mert magam is közelebb kerülhetek hozzá, és mélyebben meismerhetem életét és költészetét.
Örülök, hogy megosztottad a kötetének elérhetőségét, mert enmgem is érdekel.
Köszönöm neked az újabb Júlia-verset. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Köszönöm Kankalin az olvasást, igen Emese könyvét érdemes elolvasni, mert nem csak a versek, hanem Júlia életét is, hosszú évek tanulmányozása után, ebben a könyvben minden részletesen leírt, ismerősök lettünk az FB is …üdv Tóni…