Böngészés: műfordítás
Die Nachbarskinder Wer andern gar zu wenig traut, hat Angst an allen Ecken; wer gar zu viel auf andre baut,…
Megy a juhász szamáron Megy a juhász szamáron, Földig ér a lába; Nagy a legény, de nagyobb Boldogtalansága. Gyepes hanton…
Der Arbeitsmann Wir haben ein Bett, wir haben ein Kind, mein Weib! Wir haben auch Arbeit, und gar zuzweit, und…
Wanderers Nachtlied I. Der du von dem Himmel bist Alles Leid und Schmerz stillest Den, der doppelt elend ist, Doppelt…
Der kleine Dichter Wer kennt nicht unsre großen Dichter? Wer nennt von ihnen keinen Reim? Die Dichter sind der Menschheit…
Песня о судьбе Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену, За мною пес – Судьба моя, беспомощна, больна.…
In der Fremde Ich hör' die Bächlein rauschen Im Walde her und hin, Im Walde in dem Rauschen Ich weiß…
Abendglocke Ich wandre in der Fremde, Der Abend dunkelt sehr, Mich schmerzen meine Füße, Das Herze wird mir schwer. So…
In der Fremde Ich hör’ die Bächlein rauschen Im Walde her und hin, Im Walde in dem Rauschen Ich weiß…
But you did I looked at you the other day I thought you'd see me but you didn't I said…