Was ist Liebe
Ich sprach zur Sonne:
"Sprich, was ist die Liebe?"
Sie gab nicht Antwort, gab nur goldnes Licht.
Ich sprach zur Blume:
"Sprich, was ist die Liebe?"
Sie gab mir Düfte, doch die Antwort nicht.
Ich sprach zum Ew´gen:
"Sprich, was ist die Liebe?
Ist´s heil´ger Ernst? Ist´s süße Tändelei?"
Da gab mir Gott ein Weib, ein treues, liebes,
und nimmer fragt`ich, was Liebe sei.
Friedrich Emil Rittershaus
( 1834- 1897 )
Mi a szerelem
A Naphoz szóltam:
„ Mondd, mi a szerelem? „
Nem felelt, csak fényt öntött, aranylót.
Virághoz szóltam:
„ Mondd, mi a szerelem? „
Illatot küldött, de nem válaszolt.
Szóltam az Úrhoz:
„ Mondd, mi a szerelem?
Édes flörtölés? Vagy szent komolyság?”
Adott az Úr egy nőt, hűt, kedveset,
Mi a szerelem, nem kérdem már.
Szalki Bernáth Attila
6 hozzászólás
Nagyon kedves, lágy, ahogy lefordítottad, kedves Attila.
Köszönöm a figyelmed, értékelésed kedves Irén!
Kedves Attila!
Már több fordításodat olvastam, a sok között ez is nagyon szépre sikerült! Máshol még nem olvastam, igazán megérintette a szívemet szépsége!
Gratulálok hozzá! Szeretettel üdvözöllek! Zoltán
Kedves Zoltán!
Köszönöm figyelmed, értékelésed.A Püski Kiadónál most
jött ki Gesichter der Verliebtheit A szerelem arcai című
kötetem. Ha érdekel a téma, azt hiszem, megvásárolható náluk.
Szeretettel üdvözöl Attila
Kedves Attila!
Szép fordítás.Mi a szerelem már én sem kérdezem.
Üdvözlettel:Ági
Kedves Ágnes!
Köszönöm figyelmed. Szeretném hinni, nem csak ebből a
fordításból tudtad meg…
Szeretettel üdvözöl Attila