Pattanó rügyeken fakasszon az ének
cseresznyevirágot, fricskázva a télnek.
Dúdoljon az élet ébredező fákat,
csacska csalogánnyal tisztuljanak árnyak.
Piano hegedűn, allegron a fanfár,
mosolyokat sírjon milliárdnyi szempár.
Hangok hurrikánján sikkantson az „újra”
zongorán zubogó százezernyi dúrja.
Mollokba mártózva magasztosan égjen
„sosemvolt”, „deméglesz” áhított regéken.
Lepkéket libbentsen kikeleti ének,
iszkoljanak fagyok, dongjanak a méhek.
Szertelen szólammal a szakadt szívekre
szabadon szállhasson szakadatlan, szerte.
Lelkeket lázítok csalogatón, ó, jaj,
koncertet kurjongat a tavaszi sóhaj!
42 hozzászólás
Szia Kankalin!
Tudnék én ilyen ujjgyakorlatot, tán már igazi irodalomrágó bogár lennék. 🙂 Addig is maradok a betűk apródja, és figyelem, hogy bontakozik ki az ujjaid közül a tavaszvárás ezer kívánása. Amit én érthetek az elemzéshez, az annyi, hogy a zene nyelvén, a megszemélyesítések sokaságán, a betűk-hozta szemléletes képeken, az alliteráción keresztül mindvégig ott érzem az egészséges türelmetlenséget, amivel az újat adó csodás évszakot várod, kívánod.
Már a szél is hátat fordít a télnek, más hangon szól, máshogy, másért, akárcsak te, aki sokakkal együtt várod tavasz csodáját.
Szeretettel: Val'
Szia Val! 🙂
Szerintem tudsz te "irodalomrágó bogár" lenni, nincs ezzel semmi gond. Ha így bele tudtál merülni szeleburdi versikémbe, valószínűleg vannak alapjaid. Jó alapra komoly ház építhető, persze erőfeszítésbe kerül. :)))
Örülök, hogy tetszett, köszi! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia kedves Kankalin!
Gyönyörűek az alliterációid. Több ilyen "szeleburdi ujjgyakorlatot" kérünk.
Szeretettel
Emese
Szia Emese! 🙂
Elég érdekes módon született e versike, tényleg szélvész-kisasszony módjára. Magam sem hiszem, hogy felkerült a többi közé. 🙂
Köszönöm, hogy itt jártál, örülök, hogy tetszett! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Már a szerző neve csalogató! :)) Szeleburdi, valóban, és nagyszerű! Első olvasatra engem is az alliterációid érintettek meg (mivel volt második olvasat is :D).
Szia Csaba! 🙂
Így tavasszal nekem is csalogató a kankalin, alig várom, hogy nyíljon, mert vidító látvány. 🙂
Örülök, hogy tetszett a vers, annak is, hogy kihoztam valamit a még ennél is giccsesebb gondolatokból, melyek ezt megelőzték. 🙂
Köszönöm a véleményt, jelenléted is!
Szeretettel: Kankalin
Tessék csak csalogatni a Tavaszt! Ma amúgy sikerült sütkéreznem benne, ráadásul írásod, bár este van, tovább élteti bennem az érzést., Pillangósan szárnyaló, kis éji zene számomra:-)
Szeretettel:Marietta
Szia Marietta! 🙂
Csalogatom, csalogatom…
Pillangókkal, zenékkel, éjekkel…
Örülök, hogy tetszett, köszi! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Gyönyörű szép énekkel csalogatód a tavaszt. Már látom a pillangókat :-)))
Még sok ilyen szeleburdi ujjgyakorlatot! :-)))
Barátsággal Panka!
Szia Panka! 🙂
Imádom azokat a pillangókat, nem véletlenül csalogatom őket. 🙂
Elő is jönnek tán nemsokára, gőzerővel énekelek nekik. 🙂
Örülök, hogy itt vagy, köszönöm is, nagyon! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Fantasztikus ez a hangverseny, kedves Kankalin! Ki és mi tud/na/ ellenállni ennyi szépségnek..?
Költői képeid igazán egyediek. Szépen alliteráló soraid csak emelik a fényét versednek. Gratulálok.
Szeretettel: Zsanett
Szia Zsanett! 🙂
Gondoltam, talán nem lehet észrevenni a sóhajos giccset, ha teletűzdelem a sorokat alliterációkkal. :)))
Azt hiszem, mégis lebuktam, de nem baj, mert ez a vers nagyon kellett a lelki egyensúlyomhoz. 🙂
Köszi, hogy benéztél a hangversenyre! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Gyönyörű, sodró, kedves, vidáman csendülő alliterációkkal végig az egész versen, még az "ó, jaj" sem fájdalmas, hanem a féktelen vágyódás hangja.
Remek, lenyűgöző szókapcsolatokat olvashattam itt, a könnyed, páros rímek kiválóak, és az alkalmazott áthajlások ezekkel együtt viszik tavaszi táncba az olvasót. A zenei hasonlatok hangokkal, a képek élettel, színekkel, a megfutó, visszavett ritmus a kikelet káoszának ütemeivel tölti fel a verset.
Nagyon nagy élmény a versed, igazi Csalogató, ha tavasz lennék, egy percig nem gondolodnék tovább :-)))
aLéb
Szia aLéb! 🙂
Ez pontosan az az iromány, amit a szemetesből kerestem elő. Papírgalacsinként landolt az összes piszkozat, mert giccsesnek találtam. Persze az nem ez a néhány sor volt, hanem egészen más. Összeszedtem a bátorságom, megküzdöttem vele. Talán sikerült győznöm. Nem a betűk, hanem inkább önmagam felett. 🙂
Az "ó, jaj" nem is készült fájdalmasnak, inkább valami olyasminek, hogy fogom a fejem a szeleburdiságom miatt, hiszen még csak február elejét írunk. 🙂
Örülök, hogy táncba vitt a vers, ilyen vírusos időszakban ez hatalmas dicséret! 🙂 A tavasz meg, ha van egy kis esze, marad, mert rajtam kívül még sokan körberajongják. 🙂
Köszönöm az erősítést, átjött! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Egy biztos, a "sikkantson" szavadat elplagizálom. Jelents fel! Nem érdekel. De komolyra fordítva. Eszembe sem jut megint párhuzamot vonni (mind azt tettem egyszer) a Te írásaid és az enyéim között, de azt nem veheted el tőlem, hogy észrevegyem bizonyos lelki tényezőkben azonosak vagyunk. Ha tetszik, ha nem. Te csalafinta! Ugyanúgy várod a tavaszt, a napot, az összes ezzel járó neszt és a meleget. Lebuktál!
Tetszett a versed igazán és nagyon is!
Szeretettel
((Zoli
Szia prince! 🙂
Utána fogok járni, de a "sikkantson" szót asszem én is plagizáltam. Annyira jött, hogy nem bírtam ellenállni a kényszernek. Én már csak ilyen vagyok, befolyásolható. 🙂
Azt mondod, hasonlítunk? Nem gondoltam, hogy te is a tavasz pártján állsz. 🙂
Nem rossz a tél sem. 🙂 Dicsérgetem, hátha elalszik a kedvességemtől. 🙂
Köszönöm, hogy benéztél, örülök, hogy tetszett! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin, nagyon szép "csalogató"!
Gratulálok, Judit
Szia Judit! 🙂
Köszönöm, örülök, hogy szépnek találtad!
Szeretettel: Kankalin
Hát pont így érzem magamat, tavaszvárón 🙂 Lendületes, ritmusos; adok rá egy ötöst!
Szia Kalina! 🙂
Ha így érzed magad, annak örülök, mert az azt jelenti, hogy lefoglalnak ezek a kikeleti tünemény hókuszpókuszok, édesebb a méreg, illetve talán nem annyira hat, mert könnyebb kivédeni. 😀
Köszi az ötöst, azt is, hogy benéztél hozzám! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kellemesen érintett kiskegyed szeleburdisága!:)
Gratulálok
Szia András! 🙂
Talán megérte ez a szeleburdiság, mert olyan idő volt napok óta, hogy dalolni támadt kedvem. 🙂
Örülök, hogy tetszett, gondoltam kellemeskedek egy kicsit az olvasóközönségnek, elűzöm azt a fránya telet! 🙂
Köszi, hogy itt jártál! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Ha még erre sem jön a tavasz, akkor soha. Micsoda könyörgés, édesjóistenkém! DEJÓ!
Üdvözletek: Károly
Szia májusfa! 🙂
Egyelőre úgy néz ki, hogy hatott a csalogató, bár hiába néztem a cseresznyefát, meg se mozdul. 🙂
Örülök, hogy megtámogattad ezt a tavaszváró kis bohóságot, mert egységben az erő! 🙂
Hajrá, TAVASZ! 🙂
Köszönöm jelenléted, bár a május még odébb van, de legalább volt egy kis illúzió. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalinka! – ez a "kis szeleburdi ujjgyakorlat" tavasz-csalogatód igazán jól sikerült,
válogatott és igazán tetszetős szavakkal dúsítottad. Ez a versed nagyon is rád jellemzően a költészet sikeres keveréke a zenével. Én is nagyon várom, hogy már "dongjanak a méhek!"
Szeretettel: Kata
Szia Kata! 🙂
Örülök, hogy tetszett a vers, próbáltam zeneileg is befolyásolni a tavaszt. 🙂 Az az igazság, hogy ez a gondolatmenet nagyon is jellemző rám, úgyhogy mindent elkövetek azért, hogy amit kigondoltam, mielőbb stabilan is valósággá váljon. 🙂
Köszönöm, hogy itt jártál, erősítetted bennem az érzést! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Drága Lin:))
Én bármit írnék, csak sutának tűnne:)) Köszönöm, hogy Te is velem "imádkozod" a tavaszt:)
"mosolyokat sírjon milliárdnyi szempár" – nah, itt elaléltam:)) Köszönöm, hogy olvashattam.
Szeretettel Rita
Szia Rita! 🙂
Ajófenétsuta! 🙂
Asszem megtaláltad a kedvencem ebben a versben, azt a sort én is szeretem. 🙂
Örülök, hogy benéztél, én köszönöm! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Igen, a tavasz koncert, az élet koncertje. Olyankor minden dalol, a hegedű, a fanfár, a zongora a kikeletet zengi. Csalogatódra elő kell hogy jöjjön a napsütés!
Szeretettel: Eszti
Szia Eszti! 🙂
Előjött a napsütés, azt sem bánom, hogy hideg van, de az nem mindegy, hogy tiszta égbolt kíséri. 🙂
A hegedűt halkítottam, mert számomra a szomorúságot hordozza a hangja, viszont a fanfár új életre hívó. 🙂
Örülök, hogy tetszett, köszönöm, hogy itt jártál!
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Ez olyan, mint egy kis örömvers, amire tényleg, örömtáncot kell lejteni, örömdalt dalolva! Nagyon jól sikerült, dallamos, jó rímekkel!
Az én tavaszi hangulatomat,már a "cseresznyevirág"is elővarázsolta. 🙂
Judit
Szia Judit! 🙂
Örülök, hogy tetszett ez a kis szeleburdi tavaszt áhító versike! 🙂
A cseresznyevirág az egyik legszebb csoda, ami ilyenkor előbújik, gondoltam, nem hagyhatom ki semmiképpen. 🙂
Úgy látszik, hatásos volt, mert azóta egyre többször mosolyog a napocska, még ha a hajnalok fagyosak is. 🙂
Köszönöm, hogy itt jártál!
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Ez bizony nem csupán egy ujjgyakorlat 🙂 hanem annál sokkal több! Lehet érezni a versedből, hogy szereted a zenét, hiszen beleviszed minden sorodba a dallamot, és ez hozzáad még valami pluszt, amit valahol belül érez meg az ember, miközben olvassa 🙂 Ez egy olyan dallam, amit nem feltétlenül hallani kell, hanem érezni…
Tetszik a ritmusa, tetszenek az alliterációk… az egész vers egy olyan univerzumba repített el, ahol igazán jól tudom érezni magam 🙂
Örülök én is annak, hogy mostanában gyakran süt a Napocska, és várom én is tavaszt 🙂 Sok szépség rejlik benne, ahogy a versedben is!
Szeretettel: barackvirág
Szia barackvirág! 🙂
Már a neved is üdítő, ha meglátom nálam, mosolyt fakaszt. 🙂
Elárulom, tényleg próbáltam az ujjaim úgy gyakorlatoztatni, hogy ne érhesse szó a ház elejét, ha ez lehetséges. 🙂
Örülök, hogy tetszett a vers, hogy jól érezted magad általa, annak is, hogy szépnek tartod! 🙂
Köszönöm!
Szeretettel: Kankalin
Szia!
Már talán lázítani sem kell, annyira vágyódunk a tavaszba!:)
Örömmel olvastam felhívásodat egy tavaszi keringőre!:)
Elfogadom, úgyis hölgyválasz van!:)
Gratula!
Barátsággal:Zsolt
Szia Fél-X! 🙂
Ha hölgyválasz van, az jó. Gondoltam, meginvitálom ezt a szép időt egy kis fanfáros hangzatra, hátha szót fogad nekem. 🙂
Örülök, hogy ezzel nem vagyok egyedül, más is így elmélkedik. 🙂
Köszönöm, hogy erősítetted a hangulatot! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Igazi dallamos, zenei meleg-csalogató, tavaszhívogató "fricska a télnek". Most így nyakig a dögrovás mocsarában nagyon jót tett nekem ez a 16 sor telis-tele csodaszép melengető tavaszi szószikrákkal. A 4. versszak első két sora valósággal elkápráztatott, micsoda alliteráció!!! Kár, hogy az a fránya névelő részekre bontja ennek az egészét, bár azt is látom, hogy a szabályos 12-es szótagszám miatt nem volt elhanyagolható.
Viszont az „a” névelő nélkül is megmarad eme 2 sor tiszta értelmezhetősége, mondjuk így:
"Szakadt szívekre szertelen szólamokkal, (12)
szabadon szállhasson szakadatlan, szerte." (12)
Ez csak egy ajánlat, a csupa „sz”-re :)) a világ egyik leghosszabb alliterációjára :))
Ezek pedig szintén szenzációsak: zongorán zubogó, koncertet kurjongat, csacska csalogánnyal!!!
Ismét nagyot alkottál! Igazán tetszett!
Ui.: bocsánat, ha zavarosan fogalmaztam, gyötör a láz… de te enyhítettél rajta! :))
Szeretettel:
Berci
Szia Berci! 🙂
Örülök, hogy tetszett a vers! Az alliterációkon magam is elgondolkodtam, de végül arra jutottam, hogy megtöröm őket a fránya névelővel, ne érezzék annyira nyeregben magukat. 🙂
Örülök, hogy lázálmaid ellenére is itt jártál, remélem, gyógyulsz! 🙂
Nem fogalmaztál zavarosan, ha nem említed a lázat, észre sem veszem. 🙂
Remélem, lement már!
Köszi, hogy itt jártál! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Helo Kalin-igazi "télűző" pattogó életkedvet sugárzó-tele zenével
és tavaszváró izzással. Szépen öszerendezett, " pattogások" ellenére
jól láthatóan-érezhetően végigvezetett gondolat-sugallat.
gratula:ruca
Szia ruca! 🙂
Ilyen életkedvvel izzanék, ha végre tavasz lenne. 🙂
Örülök, hogy tetszett a sugallat, köszönöm! 🙂
Szia: Kalin
Kedves Kankalin!
Nagyon szép csalogató. Örömmel olvastam.
Szeretettel:Ági
Szia Ági! 🙂
Nagyon köszönöm, örülök, hogy tetszett! 🙂
Szeretettel: Kankalin