Zavaros képzetek Nabokov stílusáról
Ó bárcsak úgy tudnék írni, mint Humbert Humbert!
Nem ismert
naplójában
Istent
se embert,
áthágott minden szabályt,
gyávaságában is bátran
szerette Lolitát.
A bűnös szenvedély moralitása legalább
érthetővé nőtte ki magát,
ha megbocsáthatóvá nem is lehetvén
megmérettetett
és elítéltetett
a gin-melengette megfáradt utazó-lélek.
A lány tizenhét
éves volt és puhány férje gyermekét
hordta szíve alatt,
a kitüremkedő csecsemő pedig született és meghalt.
A telefonkönyv halállistája az Idők Távolába vész,
s Lolita,
a kiszáradt
sivatag kék egén tündöklő nimfácska,
akinek tudat alatt
négy évvel ezelőtt képzeltem magamat,
elenyész.
Gyilkos golyó darazsa zúg,
vér fröccsen az őrült naplójából, áznak a lapok,
és neurotikus
rángatózással hal meg a sátáni alterego, az átok,
lángmadár ajkán ironikus
mosoly
játszik még utolszor,
ahogy fölkel halálos
ágyából
a plöttyedt varangy a buja éjben,
s bíborszínben
lecsúszik a lépcsőn, s elcsöndesedik végleg.
Missuna
Mediterrana
D’olorosa
Assimetrica
Felicita
Espana
Zog!
– A nevem… – szerénykedve szólt
a lány. – A barátaimnak csak Missuna.
– mondta.
Miért nem D’olorosa?
D’olorosa-Dolorès-Dolly-Lolita?
Még tavaly nyáron is nimfácska akartam lenni reménytelen,
mikor tizenhat éves sem
voltam,
talán
ebbe haltam
bele akkor, két évvel korábban, mint a romlott, terhes lány.
És most is meghalt. Dolorès Disparue. Eltűnt Dolorès, belőlem el,
felkínálom, de nem adom oda fiatal testem,
mit vágy emel.
Aztán porba sújt a zavar,
s Lolita,
a sivár mezők zöld egén, délibábos kutak káváján tündöklő nimfácska
felkavar.
„Éj, nap, szín, illat, megáll az ész!
Kocsik, kocsmák! Kicsi Carmen!”
Az ő dala szól a körözött személyről,
érzem,
s a „színek, fények, testek, hangok, illatok,
eggyé olvadt mozdulatok, dallamok”
eltakarják
a kis Haze-lány alakját
egy régi versemben
szeme elől.
Nem találod már meg.
Sehol sem.
A kis Lolita,
ki lehettem volna
még
akár tizennégy
évesen,
amikor az izzadt cigaretta vonzó
szaga lebegett a levegőben,
(ó
hogy undorodom tőle ma már!)
az Idők Távolába vész,
nem sóhajt álnok-szerelmesen
a csábító,
mert a lány,
Lolita, parázsvörös alkony megtévesztő sugarán
elenyész.
Egyszer feltámad majd bennem még,
Becsület csókolja szűzi homlokom és Tisztesség.
Dolorès Disparue? Nem.
Csak elbújt Dolorès,
de visszatér.
(2006. augusztus 29.)
8 hozzászólás
mintha ebben lenne valami… engem mindenesetre ideszögezett.
még emésztem…
Mi a zöld-zsázsa, azt nrm tudom. Nem baj, számodra van jelentése és ez a fontos. De a versed meghökkent! Mi lesz még ebből?! Most pedig, a többi versed olvasásában kezdek.
SajnosNem-nek (baráti üzenet!) “Fukar kezekkel mérsz, Uram!”, de remélem, még visszatérsz?!
Először is: *Nabokov-szobor előtt leborul*
Másodszor meg: Ez a vers nagyon jó, de húzásra, rövidítésre szorul.
Különösen a gyilkos golyó-szakaszt érzem úgy, hogy a költői képek (elnézést érte) rá vannak erőltetve a szituációra, erősen művészies(kedő) felhangja volt az én olvasatomban. Sok volt, és nem illik bele abba a nyelvi közegbe, abba hangvételbe, amiben a versed maradék része íródott.
Témamegfogás miatt hatalmas plusz, Mindenkiben ott a HH és a bájos Dolly, csak kiben épp mi bújik el, ugye? Szeretem versed.
Na, ugye: L. Kitörni.
Folytatás (mert véletlenül Enter) ABJ-nek valamelyest igaza van. Túlzónak tartom ugyan a kifogásolt sorok minősítését, de van bennük valami, ami jó hogy van. Te így, Ő úgy, én egy kissé amúgy. Így lehet jól.
Üdv!
unalmas
izgi, de nagyon hosszú
Nekem nagyon tetszik 🙂