Itt tartom én bolond lelkem,
itt, két kezemben, hogy szenvedjen,
de hiába küzd sorsa ellen,
nekem szemem meg se' rebben.
Óhh, jó uram, te pénzes-zsíros hatalom,
ha kell, én most önként neked adom.
Megkötözve, jó ágyasnak itt hagyom,
s míg véle hálsz, én hajbókolva lefogom.
5 hozzászólás
Jó, én azt a címet adtam volna, hogy " te bolond lélek"
Szeretettel
Emese
Jól megváltozott, mióta legutóbb találkoztam ezzel a verseddel, kicsit finomkodó lett, nem üt akkorát, bár talán maga a finom stílus adja meg igazán az új ízét ezekkel a hosszabb sorokkal. Jobban kifejezi számomra a behódolást, de a behódolás mögötti gúnyos felhangot is. Egy olyan ember képzelek mögé, aki hajbókol, persze, készséges, persze uram, de azért magában megvan a véleménye és adott lehetőség esetén, hát, az úr helyében én nem találkoznék vele este egy sötét sikátorban 🙂
Drága hölgyeim,
Köszönöm szépen a dícséretet! Pár szóban reagálnék is:
Először is a címről. Eredetileg az volt a címe, hogy "A bűntárs", Zsázsának még így küldtem el lektorálásra. Aztán úgy gondoltam, hogy ez így túl borús, és megpróbáltam belecsempészni némi iróniát meg szellemességet. Döntse el mindenki maga, hogy ez mennyire sikerült! 🙂
Másodszor, a stílusáról csak annyit, hogy nem vagyok benne biztos, hogy ide felkerülhetett volna ez a vers, ha az utolsó sor megmarad eredeti formájában. Remélem érthető, hogy mi volt odaírva… 😛 Annak meg külön örülök, hogy kivehető az, hogy mi is a mondanivalója, bár a felsorolás végére még oda tenném a saját félelmemet is, mintegy kiegészítésként.
Még egyszer köszönöm, hogy elolvastátok és véleményeztétek!
Az a kis szilánk néha egy-egy szó csak. Azt megváltoztatva a rosszból jó, a jóból remek lesz.
Itt nekem a "hajbókolva lefogom" nem jön be valahogy képileg. Ha ugyanis megkötözve ott hagyod ágyasnak a lelkedet, akkor mivégre ez a plusz "lefogás" Képzavarnak érzem.
Neki álltam magyarázatot találni, de inkább csak kifogások jutottak eszembe. Az lehet a gond, hogy én, mint az írója, látom, hogy mi akar lenni, de mint olvasó, ez már úgy néz ki nem annyira egyértelmű.
Köszönöm a tippet, gondolkodom a módosításon.