Kávé- és füst ízű csókok mámora,
Éjszaka, jöjj velem, ruhádat vesd le,
Csillagos köpenyed húzd le ma este,
Ma elmegyek veled messzire, bárhova.
Ki itt rám nézel, ne hunyd le szemed,
Legyen íriszed nekem cseppnyi égbolt,
Mosolyod villanása pillanatnyi fényfolt,
Éjszaka, én leszek tündöklő végzeted!
Úgy érints, hogy felgyújtsd a bőrömet,
És pattogjon ezer szikra, hűs szaga
Perzseljen fel téged is, Éjszaka,
Mert a vágy bennem jár, és téged követ.
Kávé- és füst ízű csókok mámora,
Éjszaka, jöjj te is, ruhádat vesd le,
Csillagos köpenyed húzd le ma este,
Ma én megyek veled messze, bárhova,
12 hozzászólás
Szép vers kedves Miléna! A második versszak különösen lírai!
szeretettel-panka
A cím nagyon jó, találó. Az egész vers Ízzik, mint a cigaretta vég.
Szeretettel:Selanne
Köszönöm nektek 🙂
Megvan a könnyedsége és a következets vezetése mellet bennem az a mértékkel hozott fülledtség, amitől a versed hitelesen szólalt meg bennem. Tetszett.
aLéb
Köszönöm neked is, aLéb!
Bocs, nagyon kusza, elkapkodott volt a hsz-em, tehát:
Megvan a könnyedsége, és a következetes vezetése mellett az a mértékkel hozott fülledtség, amitől a versed hitelesen szólalt meg bennem. Tetszett.
aLéb
Szia! „Köpenyedet húzd le” helyett jobb lenne: „k. dobd le”. A „mosolyod villanása” kicsit banálisnak hat. A „villanás” szó helyett kereshetnél valami kevésbé „villanósat”. A „pattogjon ezer szikra hűs szaga” sor több sebből vérzik: hogy’ pattog a szag?, miért „hűs” a szikra szaga?, egyáltalán: van-e a szikrának szaga (sztem nincs, csak a füstnek). Szval: ez így képzavar! „A vágy bennem jár” a „jár” szó miatt nem túl költői, ennél az is jobb lenne, h „a vágy bennem VÁGY” vagy: „a Vágy bennem vágy” Az első versszak utolsó sora 12 szótagos, a negyedik (utsó) versszak utsó sora pedig 11. Konzekvensebb és jobb lenne, ha ez a sor is pont ugyanolyan lenne, mint az első, hiszen a versszak is ugyanaz! Üdv. én
Kedves Bödön!
Köszönöm az észrevételeket.
Ezek közül csak néhányra kívánok reagálni, a többire csak annyit mondanék, hogy nekem ez így tetszik. 🙂
Pattogjon ezer szikra, (VESSZŐ) hűs szaga perzseljen fel téged is. NEM a szag pattog, ott van egy áthajlás, amit ezek szerint nem vettél észre. Biztosan láttál már hegesztőt, meg ilyen csiszolókat működés közben, bár én dilettáns vagyok ezekhez a dolgokhoz, az a kék szikra jutott eszembe, aminek eléggé hideg érzete van (számomra).
Jár: igen, és mitől lesz egy vers "költői"? Szerintem a jár is pontosan megfelelő, hiszen erre utal a sor végén a "követés". Mondhatnám, hogy mozdul, vagy ilyesmi, de nem akarom.
Miléna
Kedves Miléna! Ha figyelembe veszem a vesszőt ill. az "áthajlást" -akkor a következő jön ki: "És pattogjon ezer szikra VESSZŐ hűs szaga perzseljen fel téged is, Éjszaka" A mondat első felével nincs gond, pattogjanak a szikrák, ez egyértelmű. Most jön azonban a mondat másik fele. Elemezd mondattanilag: alany, állítmány, tárgy…Minek van akkor "hűs szaga"? Csak a szikrának lehet, ez jön ki a mondatból. Az "ezer szikra" alanya az első félmondatnak, s erre az alanyra vonatkoztatva jelenti ki a második mondatrész alanya, h hűs szaga van, s felszólítja ezt a hűs szagot, h perzselje fel az éjszakát. Hát elég bizarr…Szval sztem tényleg nem jó így, pedig ez a vers megérdemelné! Üdv. én
Nekem akkor is így tetszik. 🙂
Nagyon közel állnak hozzám az ilyen versek, szerintem nagyszerűen megírtad a témát.
Felpezsdít, tűzbe hoz, tökéletesen eléri hatását és valahogy szebbé teszi az ember napját.
Érdemes volt betérni hozzád, öt csillagos vers.
Üdv.:Tamás
Ó, köszönöm, nagyon kedves tőled! 🙂
Miléna