Vágyom
Vágyom e világot, minden szépségével,
Vágyom az életet, összes gyötrelmével!
Vágyom a szerelmet, minden kínjával,
Vágyom a szerelmet, nagy odaadással!
Te vagy kire vágyom, ebben az életben,
A sorstól ennél szebbet, nem is kérhetek!
Te vagy minden álmom, édes valóságom,
Szebb sorsomat immár, csak te tőled várom!
Szerelmed beborít, lágyan betakarva,
Boldogságot adva, éltem akarja!
Át is adom neki, csodás szerelmemnek,
Egész életemet, és szerelmes lelkemet!
2 hozzászólás
A versed szelleméhez, hangulatához kitünő választás formailag a magyar alexandrin, de akkor viszont kötelező betartani a forma megkívánta ütemet…vagyis tudat alatt nyúltál ehhez a mértékhez (nagyon helyesen!)…vagyis javítsd ki a szótagszámban esett hibákat! pl. a versnek nem hátránya a szavak régies alakjának használata, de furcsamód épp ott hibázol, ahol használod: a szótagszám rovására…
"Szerelmed beborít, lágyan betakarva,
Boldogságot adva, éltem akarja!"
szavald csak így!:
" Szerelmed elborít, lágyan batakarva,
Boldogságot adva, életem akarja!"
vagy:
…, az él'tem akarja!"
8) bocs, ha okoskodásnak tűnik, de csak a segítő jószándék vezet 🙂
ui.: a magyar, népies alexandrint csak a magyar tudja versben. E formában öntötte eposzát, a Buda halálát rímekbe a zseniális, de nem különbül szándékosan alkotó Arany 🙂
Bocsi! Én nem vagyok Arany, én csak Csík vagyok, mint a nevemből is kiderül!
Bár Arany lennéjk!,De talán lehetek Csík arany?Van ilyen!Az unokatestvérem a Csík zenekarban aranylemezt szerzett!
Egyébként köszönöm a kritikát, hidd el elfogadom!Üdv Misi