Már egészen apró gyermekként szerettem hajnalban kelni. Kiosontam a házból. Aztán a kertkapun elhúztam a reteszt, s máris futottam a ház sarkán lévő kis kerek szilvafához. Alacsony volt a törzse és egyenesen szerteágazó ágai már simára voltak koptatva. Ott üldögéltem, és meglestem az ébredő mezőt. Jobbra volt a lucernás, ami mindig elkápráztatott, mert gyönyörű zöld volt. Ha viszont le volt kaszálva, akkor a széna fűszeres illata bűvölt el. Balra volt a veteményes. Ilyenkor hajnalban ott dolgozott anya és apa. Kapálták a krumplit, zöldségeket, meg a dinnyést. Aztán mentek etetni az állatokat, észre sem vettek, azt hitték, még az igazak álmát aluszom.
Mély álomból ébredezett a mező, lomhán, lustán nyújtózkodott. Sóhajától szédülten bólogattak a füvek, gyomok, s a már zsendülő búzakalászok. Amikor az éj utolsó árnyalakja is elfeküdt a tájon, hirtelen zsongás támadt. Pacsirtaszó hangzott az égi karzatról, gerlék turbékoltak a szomszédos akácfa tetején, méhek, legyek és ezernyi más bogár dongása töltötte be a teret.
A hajnal végig bandukolt a mezőn, ügyesen gyöngyöt fűzött minden fellelhető pókhálóra, a maradékot meg szétszórta, jusson belőle fűnek, fának, virágnak.
Néztem csak a kanyargó, tekergő gyalogutat, ami elfeküdt a mezőn, hogy puha hátán járjon, akinek kedve van. Követtem tekintetemmel a számomra ismeretlen kis falu irányába, s egy megfáradt szellő mellém ejtette a távoli harang halk kondulásait.
Aztán egyszer, amikor már jól ismertem a természetet, amikor már kevésnek bizonyultak apa csodálatos meséi, amikor már az öreg kalendáriumot kiolvastam az első betűtől az utolsóig, de hajtott tovább a tudásszomj, elindultam azon az ismeretlenül is ismerős végtelenbe futó ösvényen.
A csillogó harmatgyöngyöket meztelen lábamra sírták a mezei járda fölé hajoló, ébredező füvek.
Tekergett, kanyargott a gyalogút, és én öntudatlan léptekkel mind közelebb kerültem, ahhoz a tudáshoz, amire annyira vágytam. Az iskola kapuja tárt karokkal fogadott.
Sok-sok hajnalon jártam végig azt az utat. Láttam a Napot tűzpiros arccal kúszni felfelé, majd megült a kis tanyák tetején egy-egy pillanatra, aztán láthatatlan létráján mászott tovább egyre magasabbra. Láttam a rügyező útszéli fákat örömmámorban fürödni, a zsenge tavaszi vetés kurjongatását is hallottam. Azonban, láttam ugyanazokat a fákat könnyeket hullajtani, majd ködkabátba bújva vacogni. Láttam a szelet, amint ördögszekeret hajt a mezőn, a bús sötét fellegeket, amelyek alig várták, hogy megszabaduljanak terhüktől. Hallottam az ég haragját, láttam, amint villámokat szórt a világra. Aztán láttam apró, bodor bárányfelhőket kergetőzni az égen, szellő simogatta az arcomat, tarka pillangók röpködtek a fejem felett, amíg csokorba gyűjtöttem a mező virágait, aztán az útszéli kereszt előtt Jézus lábaihoz tettem, elmondtam egy imát, s vidáman tovább mentem, s szívtam magamba ezt a csodálatos látvány-szimfóniát.
Hosszú éveken át tartott ez az utazás, egyszer pacsirták dala kísért, máskor varjak károgása. Egyszer mosolyogva szórta rám sugarait a Nap, máskor az ég a könnyeiben fürösztött, de nem szegte kedvem semmi. Aztán otthon újra a tenyerembe simult a kis szilvafa simára koptatott ága, kényelembe helyeztem magam ágai között és folytattam a meseolvasást, ami később már regénnyé nőtte ki magát, majd egyre vaskosabb regényekkel másztam fel a fára, no meg a tankönyveimmel, ott fogott a fejem a legjobban. Onnan kémleltem a távolban kéklő hegyeket és oda vágytam, hogy megismerjem őket.
Sor került rá, egy osztálykirándulás alkalmával. Akkor láttam először hegyet, erdőt. Elbűvölt. Akkor láttam először nagyvárost, Újvidéket. Szerelem volt első látásra. Már tudtam, hogy ott vannak egy helyen, csak a Duna, a hatalmas bölcs folyó választja el őket egymástól, Újvidéket, és a Fruška Gorát. Ezután még sóvárabban néztem a távoli hegyvonulatok kékségét, a kis kerek szilvafáról.
Amikor utoljára kapaszkodtam fel a szilvafára, belesimultak tenyerembe a simára koptatott, gömbölyű ágak, akkor kíváncsian fürkésztem a kék hegyvonulatokat, kutattam a jövőben, milyen lesz a nagyvárosi élet? Nagyon távoli volt és ismeretlen. Mélyen a gondolataimba merülten ültem ott hosszan, s képzeletem képeket vetített elém.
Képeket, amelyeken:
… kanyargós hosszú út vezetett a Tündérrétre, ahol tündérek táncoltak, kis manóik pedig kíváncsian várták, milyen jó cselekedetekben kell segédkezniük…
… magas, büszke paloták, fényes termeiben vigadtak, akik vigadhattak, és a völgyekbe szoruló falvak apró házaiban, igazat álmodtak egyszerű, őszinte emberek…
… könyvek megsárgult lapjain, csaták dúltak, sárkányfejek hulltak…
… a Nyár tűzvándorai küzdöttek a Tél zúzmara-vitézeivel, és a Szél nevetett hiábavaló, végtelen harcukon, hiszen – valamikor régen – neki köszönt a szegény ember…
… az erdő mélyén tévelygő árvák, végre éhüket olthatták a mézeskalácsház cserepeivel…
… vándorok ballagtak úttalan-utakon, csizmájukra csillagport szitált az élet…
… miközben cseresznye csengett, barack bólogatott, alma halma kacagott a szegény ember legkisebb fiának…
Oda telepedtek mind körém, az egyszervolt mesék, odabújt a mezők bódító illata, az esők jó szaga, a Nap mielőtt legurult volna, betolakodott sugaraival az ágak, levelek sűrűjébe, s ott ültünk mind együtt a szilvafa szívemhez nőtt ágain, ahol oly sok éven át repültem a képzelet szárnyán.
És aztán megint ott találtam magam a gyalogúton, amin elindultam másodszor is, immár a nagyváros felé. Akkor még nem tudtam, hogy nem lesz visszaút. Akkor még nem tudtam, hogy nem kapaszkodhatok fel többé a szilvafára. Nem tudhattam, hogy az elveszett meséket nem lelem többé. Mindennek nyoma veszett, azzal a csodálatos hellyel együtt.
24 hozzászólás
Drága Ida!
Nem veszett el! Aki olvassa, annak képzeletében újból életre kel. Elém vetítetted, láttam veled együtt, ott voltam én is. (Nekem barackfám volt. Kajszi.)
Csak ne érteném annyira a fájdalmadat!
Ölellek:
Ylen
Drága Ylen!
Tudom, hogy érted, mert magad is megélted. Köszönöm kedves soraid és azt, hogy velem voltál. (még emlékszem a barackfádra!) Tudod mit mondott a most hazatért leánykám? Most értette meg, mit jelenthetett nekem a tanya. 🙂
Ölellek szeretettel!
Ida
Kedves Ida!
Ez a visszaemlékezés olyan gyönyörű, mint egy szép költemény. Egy élmény volt olvasni!
Judit
Kedves Judit!
Köszönöm szépen. Örülök, hogy tetszik.
Sokat jelentenek elismerő soraid.
Ida
Drága Ida!
Elvarázsoltál, ahogy Judit is írta olyan, mint egy költemény!
Jó volt itt nálad!
Szeretettel gratulálok: Ica
Drága Ica!
Igazán tetszik? Nagyon örülök. Mint egy költemény? Bárcsak lenne olyan, mint a Te költeményeid. Nagyon köszönöm, Ica drága, örülök, hogy jöttél. Gyere máskor is.
Szeretettel
Ida
Kedves Ida!
Nehezen találok szavakat, ami ritkán fordul elő nálam. Csodálatos és fájó ez az emlékezés, a gondtalan, boldog gyermekéveket hátrahagyva. Csatlakozom Judit és Ica véleményéhez: egy KÖLTEMÉNY! Gratulálok!
Sok szeretettel: Matild
Kedves Matild!
Neked is nagyon köszönöm elismerő soraid, s mivel már harmadikként mondod, hogy "költemény", hát kénytelen vagyok hinni nektek. Ezek után bizonyára szépeket fogok álmodni. Köszönöm szépen!
Szeretettel!
Ida
Szia Ida! 🙂
Ez a történeted is elvarázsolt, de méginkább, mint az eddigiek. Leírásaiddal magaddal vittél, a szemeddel mindent láttam. Ha azt mondom, hogy olvasás közben megkönnyeztem, azzal szerintem többet mondok.
Nehéz bármit is szólni egy ilyen csodálatos olvasmány után, annyit viszont megjegyzek, hogy szerintem ez az eddigi legjobb írásod.
Tökéletesen elvesztem benne, még az se zökkentett ki, hogy a végén a talajra kellett volna érkeznem, mint ahogy te is tetted.
Ritkán emelek ki, tulajdonképpen itt nem is lehet, mert az egészet másolhatnám, egyet viszont mégis:
"egy megfáradt szellő mellém ejtette a távoli harang halk kondulásait".
Kívánom, hogy ez a harang még sokáig konduljon, és mesélj tovább, mert amit fent olvashattam, azt én irodalmi értéknek nevezem.
Köszönöm, hogy megosztottad velünk! 🙂
Szeretettel: Kanaklin
Szia Kankalin!
Hálásan köszönöm elismerő soraidat. Igazán megtisztelő a véleményed, és ígérem, hogy ha megkondul bennem az a harang, mesélek még. Talán meg sem érdemelek ennyi dicséretet, mindenesetre köszönet azért a könnycseppért.
Szeretettel!
Ida
Kedves Ida!
Köszönöm az élményt, amit az írásoddal nyújtottál. Csodás leíró részek, képek szövik át a novellád. Az általad leírtak, bennem is felidéztek régi- régi gyermekkori emlékeket. Gratulálok! Szeretettel: hundido
Kedves hundido!
Örülök, hogy ezek a sorok benned is emlékeket ébresztettek, és annak is örülök, hogy elnyerte tetszésedet. Nagyon köszönöm a kedves sorokat, igazán megtisztelő a véleményed számomra.
Szeretettel!
Ida
Ida drága, keresgéltem Nálad, s akkor találtam rá erre a csodás, rangos írásodra. Elbájoltak a mondataid, ahogy kifejezted az érzelmeidet. Sokat nem írok, mert amit előttem Kankalin leírt, mindazzal egyetértek.
Nekem is úgy tetszett, hogy sírva is örültem szépséges gondolataidon.
Nem tudom, szoktál-e foglalkozni pályázatokkal? Ha nem, akkor szólj, és adhatok jó címeket, mert ha pl. ezt a történetet elküldöd bármelyikhez, biztos vagyok benne, hogy első díjat nyernél vele.
A többi novellád is remek, nem vallanál szégyent egyikkel sem.
Örülök, hogy olvashattam ilyen szép-mesés történetet.
Szeretettel gratulálok: Kata
Drága Kata!
Nem is tudom, hogy köszönjem meg elismerő soraidat, annyira örülök, ha egy, közel fél száz kötettel rendelkező író, mint Te, dicsérő szavakkal illet. Megvallom szerényen, hogy nekem is három kötetem van már fenn a MEK oldalán, közöttük éppen a harmadiknak a címadója ez a novella.
Nagyon köszönöm jó szándékodat és segítőkészségedet, de pályázatokkal nem foglalkozom. Ma már a pályázatok nyertesei azok, akik a legtöbb rokont, ismerőst tudnak megmozgatni, szavazásra buzdítani, és az ilyesmi távol áll tőlem. Nekem, elismerő soraid is felérnek egy első díjjal. Köszönöm szépen.
Szeretettel
Ida
Kedves Ida!
Gyerekkori élményeidet olvasva könnybe lábadt a szemem, mert eszembe jutott a régi meggyfánk amelynek vastag ágán autóabroncsból készült hinta lógott és én hintáztam, hintáztam végeláthatatlanul és álmodoztam a jövőről. Remek írásod csodálatosan mutatja be gyermeki eszmélésedet, rácsodálkozásodat a világra. Remek, szép írás. Máskor is meglátogatlak.
Szeretettel: Melinda
Kedves Melinda!
Köszönöm szépen, hogy olvastad elveszett meséimet, és köszönet elismerő soraidért.
Azt hiszem, mindenkinek meg van a maga fája, különösen a gyerekkori tud igazán bűvössé válni. Hordozzuk az emlékeinket egy életen át, viszont, azok a mi kincseink. Mit is kezdenénk emlékek nélkül? Gyere máskor is, örömmel látlak!
Szeretettel
Ida
Kedves Ida!
Most találtam rá erre az írásodra; bánhatom.
Szerintem azért nem vesztek el a mindösszes meséid!
ámulattal: túlparti
Kedves túlparti!
Bánod, hogy rátaláltál? 🙂
Talán nem… Köszönöm ámulatod.
Szeretettel,
Ida
a francba is! (nem azt bánom, hogy megtaláltam, csak azt, hogy már rég megírtad!)
szeretettel: túlparti
Értettem elsőre is, persze érthettem volna másként is. 🙂
Most is érthetném úgy, hogy azt bánod, hogy már régen megírtam, pedig tulajdonképpen azt bánod csupán, hogy csak most találtál rá. Igaz?
No, jó. Ezt túltárgyaltuk. 🙂 Mindenesetre örülök, hogy tetszett.
Szeretettel,
Ida
Kedves Ida!
Rákerestem, elolvastam. 🙂 Gazdagon illusztrálod emlékeidet, a rád jellemző, össze nem téveszthető stílusban. Szép és szomorú. Nagyon fontos, hogy megszülessenek ezek a visszaemlékezések, hisz az utánunk következők így tudják meg, mit jelentett számunkra gyereknek lenni, s mely értékek voltak nekünk elsődlegesek. Nagyszerű novella.
Szeretettel: István
Kedves István!
Köszönöm, hogy megkerested és olvastad. Elismerő soraid sokat jelentenek számomra, hálás köszönetem értük.
Szeretettel,
Ida
Igazan kellemes alkotas,szivbol gratulalok,a messzi tavolbol a csodas mediteraniai del tengerparti Andaluziabol.2019*
Köszönöm, sankaszka!
Üdvözletem,
Ida