Ott, ahol a Locs-pocs patak csordogál, ahol a hegyek majdnem égig érnek, ott bújik meg a Cseriberi-erdőcske.
Itt él jó barátságban Serteperte, a manó, Bájolka, a tündér, Kalapka, a bohókás mókus, Gombolka, az üde erdei gomba és Mamuszka, a zenekedvelő nyuszika. Serteperte manó, nagykarimájú zöldkalpagot, hozzá illő zöld köpönyeget és egy okkersárga sálat visel. Bájolkának, a kedves, mosolygós erdei tündérkének van egy varázsgyűrűje, amit csak vészhelyzetben használ. Kalapka, a bohókás mókus, mindig a szerinte, legújabb divatos kalapot nyomja a fejébe. Gombolka ügyel arra, hogy megjelenése kifogástalan legyen, ezért mindig más és más csokornyakkendőt köt reggelente. No, és Mamuszka! Róla azt kell tudni, hogy imádja a zenét, a hangszereket. Újabb- és újabb zeneszerszámokra tesz szert, és képes egész álló nap fújni, vagy ütni, vagy csattogtatni a legújabb szerzeményét.
– Figyeljetek csak! Hallgassátok csak! – azzal belefújt a minap szerzett trombitájába.
Lett ám zenebona, hangzavar!
– Jó, jó, Mamuszka! Menj egy kicsit távolabb, ott gyakorolj! – javasolta fülét befogva Gombolka.
– Jó, de hamarosan visszajövök, és bemutatom az új dalocskámat – mondta Mamuszka és elszakadt.
– Na, addig lesz egy kis csend és nyugalom – jegyezte meg Kalapka, a kismókus. – Nem is mondtátok, hogy tetszi a mai kalapocskám? Ugye milyen cuki?
Azzal pörögni-forogni kezdett barátai előtt.
– Hát…- szólalt meg Serteperte manó, jó, mondhatni érdekes.
– Jó?! – méltatlankodott Kalapka! Ez nem jó, hanem tökéletes! Nézd a tollakat, a bogyókat rajta. És ez a szín! Ez most a kedvencem.
– Ez? – nevetett Gombolka. – Ez a libazöld?
– Ha nem tudnád, ez most a legmenőbb divatszín. A te nyakkendődnek is inkább ilyennek kellene lennie, és nem tulipiros pöttyösnek! – vágott vissza epésen Kalapka.
– Ne vitázzatok! – szólt rájuk erőteljesen Serteperte manó.
– Igen! Hagyjátok abba! – mondta Bájolka.
– Nekem most van egy kis dolgom, nem sokára jövök!- intett búcsút Gombolka, a gomba.
Egy darabig beszélgettek, sétáltak, kergetőztek, amikor megjelent szomorú arccal Mamuszka, a nyuszika.
– Nem szól. Brühühü! Nem szól, csak köhög, csak annyit mond, hogy: kru.
– Nem szól a trombitád?- kérdezte Bájolka?
– Nem csak köhög! – azzal belefújt a hangszerébe, és az valóban csak, köhögésszerű hangot adott ki.
– Beteg lett -állapította meg Kalapka.
– Most mit csináljak? Brühühü – zokogott Mamuszka.
– Ki lett beteg?- érdeklődött a közben visszatért Gombolka, és látványosan igazgatni kezdte tulipiros pöttyös csokornyakkendőjét. Egyébként a Gomba ala Moda újságnak ez a nyakkendő van a címlapján – súgta oda Kalapkának.
Kalapka grimaszt vágott és így szólt:
– Hát ez a szegény duda lett beteg. Csak annyit nyög, hogy: kru.
– Nem duda, hanem trombita – hüppögte Mamuszka nyuszika.
– Óh, de sajnálom! – mondta Gombolka.
– Van egy ötletem! Vigyük el Bagoly doktorhoz. Hátha ő tud valamit erre a rekedtségre – javasolta Serteperte manó.
Azzal elindultak Bagoly doktorhoz.
– No, még ilyennel sem kerestek fel, hogy gyógyítsak meg egy trombitát! No, nézzük csak! – azzal alaposan szemügyre vette a hangszert. Aztán belenyúlt, és kihúzott belőle egy jókora papírgombócot. – Ez okozta a galibát!
– Nahát! -álmélkodott Mamuszka -Ez hogy kerülhetett bele? Biztos amikor letettem a bokorba, és elszaladtam a répácskámért, mert megéheztem, valaki beletömte. Nem szép dolog mondhatom!
Megölelgette hangszerét és újra fülsiketítően fújni kezdte.
– Nem csoda, hogy valaki eldugította- huhogta halkan Bagoly doktor.
– Ajaj! Valami mást kell kitalálnom- dünnyögte Gombolka.
13 hozzászólás
Kedves Hundido!
Köszönet az élményért!
Ezúttal is csak csodálkozni tudok hol szeded ezeket
a neveket!
…és még hogy illenek viselöjükhöz!
Írod,még nem tudod hány rész lesz…
minél több legyen!
Nagyon jól jönnek az ilyen kikapcsolódások!
Gratulálok!
Szeretettel:sailor
Szép napot!
Szia!
Köszönöm, hogy nálam jártál és elolvastad ezt a mesécskét. Remélem több rész is kerekedik mald. Üdv hundido
Szia hundido!
Jó ötlet volt ez a mese ebben a napjainkban egyre zordabb világban. Most oda vágyom a Cseriberi erdőbe a Locs-pocs patak partjára. Úgyhogy, várom ám a folytatást!
Szeretettel,
Ida
Szia!
Igen, ez a mostani világ próbára tesz mindenkit. Én is a betegeskedés után, inkább vidám mesével tértem vissza. Örülök, hogy tetszett, s talán lesz még folytatás… üdv hundido
Szia! Hát ez ármány! Ilyet tenni szegény trombitával! De klassz kis mese, jók a nevek. Jó a sztori! Örülök, h újra jelentkezel mesével. Hiányzott! Folytasd!! 🙂 Üdv: én
Szia!
A betegeskedés után, öröültem, hogy ez a mesécske pattant ki a fejemből. Kedves vagy, hogy azt írtad hiányoztak a meséim. Na, majd most! Cseriberi – erdőcskében biztos lesz még néhány esemény. üdv hundido
Kedves hundido!
Hát Gombolka volt a ludas! 🙂
Elbűvölve olvastam a Csiribiri erdőcske bájos lakóiról, és máris beleszerettem a szereplőkbe. Remélem, minél több rész következik majd.
Laca 🙂⚘
Szia!
Igen, Gombolka volt a tettes. Persze, csak a fülük védelmében tette. Van még egy-két történet. Remélem, sok is elnyerik a tetszésedet. Üdv hundido
Szia hundido! 🙂
Imádom a zenét, és szeretek mosolyogni. Szuper történet kerekedik majd ki ebből.
Jól állnak neked a humoros gyerekmesék. Látszik, hogy sok időt töltöttél kicsikkel, alsós diákokkal.
Van elég baj a világban, a mesék lehetőséget adnak, hogy picit elrugaszkodjunk a valóságtól. Minden korosztálynak szüksége van erre.
Kellemes kikapcsolódás volt veled tartani.
(Az elütéseket szó nélkül hagyom, de ha lesz időd, majd érdemes lenne átnézned.)
Örömmel olvastalak. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia!
Köszönöm, hogy elolvastad, örülök hogy tetszett. Át nézem majd, remélem, megtalálom az elütéseket. Üdv hundido
Szia!
Köszönöm, hogy elolvastad, és örülök, hogy tetszett. Az elütéseket keresem, és javítom( ha megtalálom)
Üdv hundido
Kedves Hundido!
Érdeklődéssel olvastam mesesorozatod első részét. Tetszettek a nevek, amelyekkel megajándékoztad a szereplőid. Bármennyire is szép a trombita hangja a tulajdonosának, vannak olyanok, akik nem tetszik, mert túlságosan hangos. Csak nem a Bagoly doktor volt a tettes?
Szeretettel: Rita 🙂
Ledves Rita!
Köszönöm, hogy elolvastad ezt a mesémet. Örülök, ha tetszett. üdv hundido