leírom a neved a füzetembe, a margóra másolom
a mosolyod. óra végén fel nem állok,amíg követem
a szoknyád, meg a suhogását. rajtad a szemem.
üveggolyót rejtek a zsebedbe, tiéd az uzsonnám.
hajnalig nem alszom, a gondolatom feléd jár. leslek
reggel a kapunál, táncolok hazáig, ha rám köszönsz.
de gyorsan változott minden, " ő júlia, te rómeó, fogd
fel, hogy tilosban jársz", így mondta az elnök úr, és
megfeddtek, leszidott a a tisztikar .úgy sejtem téged
is, mostanában nem találsz. a tekinteted elkerül,
félénk, óvatos vagy, a villamoson elfordulsz, ha
véletlenül látsz.messze száll így tőlem a szép napok
mámora, hiányzik a levünk, amit pajkosan szűrtünk
össze. a vakbelem is kiújult, nem bírom, hogy kerülsz,
hadnagy-becsületem se kell, inkább elegánsan a
kardomba dőlök.de egy délután szembe jössz
a mária utcán. észreveszem, és zavartan bámulok
a flaszterre, te is.mellém érsz, remegő kezeddel
a kapualjba rántasz, és csókot nyomsz a számra.
majd szaladsz, a füvészkertig meg sem állsz. és én
is szaladok a végtelen körúton, szinte szállok inkább,
jajj, te boldogságom, te vörös ingű vörösinges lány.
1 hozzászólás
Huh, szerintem tudsz ennel jobbat. Ez formailag es helyenkent tartalmilag sem sikerült most jol. A mondatok, de megis vers-szerü külalak nagyon összezavarja az embert.

" hiányzik a levünk, amit pajkosan szűrtünk össze" -hianyzik a levünk…ez a megfogalmazas nem tul "romantikus".
"te vörös ingű vörösinges lány" -vörös ingü, vörösinges. Ertem.
Inkabb vörös haju, vörösinges?
Az alapkoncepcio szerintem megerne egy verset, elkapod a regeny hangulatat es van benne ötlet, de a forma, megfogalmazasok, stb miatt lenne mit dolgozni vele. Szivesen olvasnek egy 2018-as atdolgozast ebböl!
Az ekezetek hianya miatt elnezest…
H.