Gong Mingyi, az ünnepelt zenész,
lelkét ette a penész,
hogy művészi játéka,
még meg nem hódított tájékra
jusson egyszer,
és hasson ott is, mint egy vegyszer.
Megvárta, amíg a réten a fű kihajt,
és hárfájával célba vett egy bivalyt.
A csodás dallam, mit a hangszeréből kicsalt,
lágyan szállt a réten
és odafenn az égen,
Gong Mingyi nem játszott ilyen szépen régen.
Ez az isteni zene sírásra fakasztaná a hegyeket,
de a bivaly csak egykedvűen hessegette a legyeket.
Nem jöttek ki e mennyei
mű hallatán a könnyei,
fogával a füvet unottan morzsolta,
bot fülét a koncert még csak meg sem horzsolta.
– Nem vállalok ezzel a kudarccal közösséget,
megtáncoltatom én ezt a közönséges közönséget –
sziszegte a muzsikus akkor hevesen –
csak még a megfelelő dallamokat keresem.
Ezután úgy tépte a mester hangszere húrját,
hogy a hangok biztosan fúrják
be magukat a bivaly homloka mögé,
és tudja rögtön, hogy ez a zene az övé.
A hárfa először pontosan úgy pengett,
mintha egy szúnyogfelhő lengett
volna az állat feje felett,
majd egy dallam megidézte a legyet.
Ezután még több jött:
a művész életre keltett sok böglyöt,
ahogy egy csapatban, mint megannyi barát,
megtámadják a marha farát.
E hangokra a bivaly
egy szilaj,
mély bőgést magába fojtott,
és meglengette a farkán a bojtot.
A fülét hegyezte élénken,
és cseppet sem félénken,
elkezdett járkálni egy görbe
körbe.
Úgy tűnt, mintha a zene magához láncolná,
és most a bivalyok ősrégi táncát táncolná.
7 hozzászólás
Hát ez nagyon édes!!! Nagyon jó! Nekem bejön. Gratulálok!
Nem is tudom, mit mondjak! Annyira jóóóó! 🙂
Gratulálok! La Fontaine is megirigyelné a “mesés” rímeket.
Mint ahogyan azt már másik versednál is 0rtam, tetszik, hogy nem vagy sötét, hanem világ0tasz mindenféle sz0nben. Nagy szókincsre utal ez az igazán válazstékos szóhasználat, márcsak a r0mek változatosságát nézve is. A te st0lusodnál elengedhetelenek a r0mek.
Valamint a történeteid is igen érdekesek és a mai (ifjú) költőket nézve nem is mexokottak és éppen ezért nagyon is kell és hiányzik az eféle költészet.
Igaz, nem tartod a szótagszámot, de jócskán megvan a ritmusod és az is jó, hogy megtöröd a gondolatot és nem “ovis módra” 0rsz, hogy a sor végén mindig befejezed a gondolatod/t.
Ügyes. Olvasok tovább és véleményezek. Majd megpróbálok hibákat is keresni. 🙂
Annyira kedves, hangulatos a versed, olyan szépen fogalmazol, hibátlan helyesírással, hogy élvezet olvasni.
Én csak gratulálni tudok az eddig elolvasott alkotásaidhoz.
Szeretettel: Kati
Szerintem ez zseniális. A történet nagyon eredeti ötlet, a rímek pedig lendületesek és dallamosak!
Üdv
Zsázsa
Jó volt ezt újraolvasni, a felolvasóesten is imádtam anno, és most is. 🙂
Gratula!
Poppy