Becsukom a szemem,
hallom a dallamot.
Hallom a dallamot,
mit hangod itt hagyott.
Réteken pihen a szerelem,
vándorol szìvem szüntelen.
A nyár is megpihent,
tarka dombok mögött képzelet.
Becsukom a szemem,
hallom a dallamot.
Hallod a dallamot?
Mit szerelmünk itt hagyott?
Őszi estéken ott leszek veled,
ropogó kandalló mesékben.
Hallani fogom a dallamot,
mit alvórétekről hangod itt hagyott.
8 hozzászólás
Szia Alkonyi! Egyszer régen arról értekeztünk itt, hogy egységes vonalvezetés, belső "logika" , stb. Éna nagy "hozzáértő" írtam ezeket, kritikának szánva. No hiszen! Marhára értek ám hozzá! 🙂 De hát, mindez csak olvasói vélemény, nem igaz? Nos, ezt a verset látva meg kell említenem, h semminemű hasonló gondolatnak a konzisztenciáról, stb. nincs létjogosultsága! Légiesen könnyed, s ahogy olvasom, "hallom a dallamot" 🙂 🙂 🙂 szeretettel: én
Szép Jó Napot kìvánok Mester 😊
Tudod ,hogy milyen stìlusban ìrok…..😊
Ellentmondásos Alkonyis 😄
Köszönöm gondolataid😊
Szeretettel: Alkonyi
Szia Alkonyi!
"Becsukom a szemem,
hallom a dallamot."
…csak így lehet érezni írásodat
Elkóborolni csukott szemmel
a kéozelet szárnyán a rétekre
a tarka dombok mögé
és ropogó kandalló meséket hallgatni
Szeretettel gratulálok remek írásodra:sailor
Szép napot!
Köszönöm szépen sailor 😊
Szeretettel: Alkonyi
Kedves Alkonyi!
Nemcsak a színei, hanem dallamai miatt is szeretheted az őszt….
Tisztelettel: pusztai
Tisztelt pusztai!
Ìgy igaz kérem.
Az ősz gyönyörű…
Meséket mesél, tarkát, hangulatosat, melegséget hoz
s mégis őrzi a tavaszt, s a nyár édes emlékeit.
Szeretettel: Alkonyi
Szia! Szép verset írtál.
Szeretettel gratulálok:
Zsuzsa
"Becsukom a szemem,
hallom a dallamot."