Mész fehér csigaház tenger mélyén
Spiráljaiban bújva meg eltelt életünk
Hullámok lüktetése mozdítja meg
Tölcsérje megtelik vízzel, odébb lebeg
Lassú lebegése, mintha évek ezrei múlnának
Fáradtnak látszó , fájó gerinces lét hajnala
Házában búgó hang mesél, a tenger morajlása
Foltjai élete jele, s lüktető gyűrűző élni akarása
Halászok álma kiszedni onnan, felhozni egy szép napon
Törékeny világát megismerni, vérvörös hajnalon
Ezer év múltja , csigaház világa, tenger mélyén mész fehér
Hagyni kéne dúdoljon ott , maradjon vízalatti földi tünemény.
10 hozzászólás
Kedves Selanne!
Nagyon szépen írál a csigaházról,ha még azt is hozzá gondolom,hogy abban élet volt valamikor,hát….gyönyörű.Köszönöm,hogy olvashattam.
Gratulálok:hova
Szia!
Köszönöm, hogy olvastál:
Szeretettel:Selanne
Kedves Selanne!
Mikor elolvastam versedet egy idézet jutott az eszembe, mikor nem is olyan régen, az eggyik ismerősömmel, gyermekkor,és a felnötté válsról beszélgettünk:“Nem tudom, milyennek látnak mások, de önmagamnak olyan kisfiúhoz vagyok hasonló, aki a tengerpart fövenyén játszik – néha talál egy simább kavicsot vagy színesebb csigahéjat a többinél, és elámul rajtuk, de közben az igazság nagy óceánja ott hullámzik a szeme előtt felfedezetlenül.” Isaac Newton-tol van ez az idézet, és valóban sokszor rajta kapom magamat, bizonyos kis dolgok sokkal jobban érdekelnek, mint a többi felnöttek fontossab gondjaik. Az én életem is hasonló, egy csigáéhoz, megpróbálok körülöttem, egy biztonságos kis csigaházat épiteni, és az olyan problémáknál, ahol úgy sem tudok segiteni, akkor magamat valamivel elfoglalni a csigaházon belül.
üdv, Toni
Kedves Toni!
Tetszik nekem, hogy újra, és újra egy szép idézettel elő tudsz hozakodni.Élmény ezeket olvasni.Köszönöm, hogy benéztél hozzám.
Szeretettel:Selanne
Szia!
Nagyon szép verset írtál!
Szeretettel: Rozália
Szia Eszti!
Köszönöm.
Szeretettel:Selanne
Kedves Selanne!
Az üres csigaház őrzi a tenger hangját és ha figyelmesen hallgatod mesél.
Tetszett a versed, igazán.
Üdv: József
Kedves szhemi!
Köszönöm!
Szeretettel:Selanne
Kellemes hangulatú, meseszerű a versed, amit örömmel olvastam.
Üdv: Gyömbér
Szia Gyömbér!
Köszönöm.
Szeretettel:Selanne