kedves Valika!
Örülök, segithettem megtalálni a fiókod kulcsát. De most amikor segitettem megtalálni, van igy egy feltételem, ugyanis vedd ki a kulcsot, és ha legközelebb a szeretet kis patakod partján sétálsz, akkor fordits hátat a pataknak, dobd el a kulcsot olyan messzire, amilyen messzire csak tudod. És ne is nézz vissza csak menj tovább, nehogy mégegyszer is eszedbe jusson a fiókodat bezárni. Remélem, evvel jobban ki tudtam fejezni Haikudnak a tetszését, mint az egyszeű, "gyönyörű" szóval.
Irj, irj, és tedd fel, hogy másoknek is leyen öröm benne.
üdv Toni
Szia Hova!
Én az olyan haikukat szeretem, amelyek álruhában rejtve üzennek valamit, egy érzést, vagy egy mély gondolatot. Ez a haikud nagyon is sokat mond számomra! Gratulálok!
Barátsággal Panka!
Ez az igazi haiku, mely ütős -, legalábbis szerintem.
A tied most ilyen. A japánok is megirigyelhetnék.
Ferdítek tehát a szememen, s a műved erre ihlet.
Kedves Fátyolfelhő!
Köszönöm,h nálam időztél,ha csak egy pillanatra is.Ezt a pár szót ugyanis addig tart olvasni.Úgy látom nagyra értékelted, köszönöm.
Szeretettel üdv:hova
Toni kedves!
A segítségedet most is kösztönöm.Ja és jártam azóta is a patak partján, majd olvashatod.
Köszönöm a h.szólásodat és az értékelésedet.
Szeretettel üdv:hova/Vali/
10 hozzászólás
Kedves Hova!
Ezt a szépséges haikut rejtegetted a fiókodban!
Nem jól tetted!
Gratulálok!
fátyolfehő
Szia Hova!
Nagyon szeretem a haikukat – ez pedig különösen megfogott 🙂
Szeretettel Éva
kedves Valika!
Örülök, segithettem megtalálni a fiókod kulcsát. De most amikor segitettem megtalálni, van igy egy feltételem, ugyanis vedd ki a kulcsot, és ha legközelebb a szeretet kis patakod partján sétálsz, akkor fordits hátat a pataknak, dobd el a kulcsot olyan messzire, amilyen messzire csak tudod. És ne is nézz vissza csak menj tovább, nehogy mégegyszer is eszedbe jusson a fiókodat bezárni. Remélem, evvel jobban ki tudtam fejezni Haikudnak a tetszését, mint az egyszeű, "gyönyörű" szóval.
Irj, irj, és tedd fel, hogy másoknek is leyen öröm benne.
üdv Toni
Szia Hova!
Én az olyan haikukat szeretem, amelyek álruhában rejtve üzennek valamit, egy érzést, vagy egy mély gondolatot. Ez a haikud nagyon is sokat mond számomra! Gratulálok!
Barátsággal Panka!
Ez az igazi haiku, mely ütős -, legalábbis szerintem.
A tied most ilyen. A japánok is megirigyelhetnék.
Ferdítek tehát a szememen, s a műved erre ihlet.
Tanaka szava
hervatagon állana
ha nem sörözne
Kedves Fátyolfelhő!
Köszönöm,h nálam időztél,ha csak egy pillanatra is.Ezt a pár szót ugyanis addig tart olvasni.Úgy látom nagyra értékelted, köszönöm.
Szeretettel üdv:hova
Szia kedves Dreaming!
Évikém köszönöm a hozzászólásodat és azt is,h sikerült egy pillanatra "fogva" tartani.
Szeretettel üdv:hova/Vali/
Toni kedves!
A segítségedet most is kösztönöm.Ja és jártam azóta is a patak partján, majd olvashatod.
Köszönöm a h.szólásodat és az értékelésedet.
Szeretettel üdv:hova/Vali/
Drága Panka!
Boldoggá teszel ha sokatmondónak tartod írásomat.Köszönöm.
Szeretettel üdv:hova
Szia Alberth!
Az elismeréseden túl a soraidat is köszönöm, Tőled csak tanulni lehet.
Szeretettelüdv:hova
/Ja, és a humodod , – az fantasztikus, talán és is ferdítek rajta/