Ambivalens érzéseim
karabiner kínozza,
körülnézek inkább négyszer,
nem megyek a tilosba.
Címlapkép az újság standon,
rám ragyog, oly megnyerő,
holnapután újabb story,
pokol után temető.
Határ zárva, kilincs sárga,
a bilibe kezem lóg,
obstruktív munkamorál,
főzzünk inkább egy lecsót.
Ceruzával írom versem,
tintám cuppan papíron,
elég lesz már e zagyvaság,
hozom is a radírom.
4 hozzászólás
Szia Edit! Jó, tényleg "lökött!" 🙂 Te is grafomániás vagy? (Én igen, úgy tűnik:)) A karabinert egyébként szerelvények egymáshoz kapcsolására használom a hajón, pl talpszerelvény, stb. A "story"-t magyarul írnám "sztorinak" , mert hát ez egy magyarul íródott vers. Az obstruktív szó nem igazán tetszik itt, a magyar megfelelője jobb lenne. Lehet, h "lököttebb" lenne úgy….Szeretettel üdvözöllek: én
Szia Bödön!
Teljességgel igazad van a változtatásokra vonatkozólag.
Ezt a verset hét adott szo alapján írtam, egy játékra, aztán így fel is tettem, ahogy van.
Örülök, higy van egy közös pontunk, az íráskényszer, több mint három és fél éve tart.
Kettő, szeretem a karabínereket. 😊
Örülök, hogy voltál.
Keedves Edit!
Élveztem!
Szeretettel:sailor
Örülök neki!