Galagonya
galagonya
csipkebogyó,
madaraknak
ez finom
ennivaló.
Dér megcsípte,
úgy nagyon jó,
gyertek, gyertek!
Csip-csiri-ó!
Vadcseresznye,
napraforgó
cinkegolyó,
madárkáknak
ez mind való.
Nézzétek csak!
Ott a fenyő!
Rajta van egy
új etető!
Tökmag, alma
és tört dió,
éhezőknek
enni de jó!
Örülnek a
kis tollasok,
van dáridó,
madár daltól
hangos a kert,
hollári-hó!
10 hozzászólás
Szia Kata, tökre jó dúdolni, nagyszerűen peregnek a sorok, hangulatos kis versike. Tetszik! Üdvözlettel: én
Kedves Bödön!
Örülök, hogy tetszett. Remélem másnak is elnyeri a tetszését! üdv hundido
Egyezek Bödönnel!
´nagysz6erüen peregnek a sorok´
Felvidítóak!
Szeretettel:sailor
Kedves sailor!
Örülök, hogy tetszett, köszi, hogy elolvastad! üdv hundido
Kedves Hundido!
Egy gyerekkönyvben el tudnám képzelni! 🙂 Üdv. Szilvi
Kedves Angyalk!
Köszi, hogy elolvastad. Valóban gyerekeknek szántam. 🙂 üdv hundido
Szia hundido! 🙂
Ezt a versed (is) nagyon megszerettem. Egyszerű, éppen olyan, mint amit a gyerekek is tökéletesen értenek, és talán a felnőttek is.
Engem már rég elvarázsolt tantónénis tisztaságod, erről szóltam is nálad néhanapján.
Azt kívánom ennek a kis országnak, hogy legyen sok hozzád hasonló pedagógusa! 🙂
Azt is kívánom, hogy értékeljék azt, amit a gyerekekért teszel önmagad, de rajtad kívül mások is! 🙂 Ebben az utóbbi mondatomban az is benne van, hogy nem vagy "egy fecske", csak gyöngyözik belőled a szó, és ez dicséretes, követendő.
Csöndes megnyilvánulásaid kiemelkedőek.
Köszönöm az újabb élményt! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Köszönöm kedves szavaidat, nagyon jól esik. Remélem egyszer a gyerekekhez is eljutnak így vagy úgy a versikéim, meséim. üdv hundido
Nagyon értesz a gyerekek nyelvén, hundido. Ezt a verset is szeretni fogják, mint ahogyan bizonyára téged is szeretnek. 🙂 üdv. Ida
Kedves Ida!
Köszönöm, hogy nálam jártál, és elolvastad a versemet, s kedves szavaidat! üdv hundido