Őszkisasszony rippen-reppen,
szoknyácskája libben–lebben,
szelek szárnyán utazgat,
közben víg dalt dúdolgat.
Szél röpíti erre-arra,
táncot lejt a madárdalra,
kacarászva hintázgat,
faágakon bokázgat.
Tarka-barka a szoknyája,
makkból készült új topánja,
dióhéjból van kalapja,
mókusoktól ő ezt kapta.
Hosszú sálját pókok fonták,
kabátkáját is ők varrták.
Esernyőbe kapaszkodik
szél hátán így közlekedik.
Táskájában pompás színek,
szerte hinti merre lebeg.
Vörös, barna, aranysárga,
ezt szórja le a világra.
Befesti a leveleket,
színezi a természetet,
szép ruhát ad minden fára,
ez az ő nagy mulatsága.
Hosszú út áll még előtte,
néha leül a felhőkre,
gyönyörködve néz a földre,
lassan elkészül a műve.
10 hozzászólás
Szia hundido! 🙂
Aranyos, akár az első. 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia!
Köszönöm, hogy elolvastad! Üdv hundido
Szia! De jó ritmusa van! Aranyos versike, ezt lehet mondogatni a gyerekeknek! Üdvözlettel: én
Szia!
Köszönöm kedves szavaidat! Remélem sok gyerekhez eljut. üdv hundido
Kedves Hundido!
Igazi gyerekvers!
Fantáziad csodaszép képeket festett!
Elképzelem,hogy mennyire tetszhet a
gyerekeknek!
"Hosszú sálját pókok fonták,
kabátkáját is ők varrták.
Esernyőbe kapaszkodik
szél hátán így közlekedik."
Nagyon teteszett!
Szeretettel gratulálok:sailor
Szép estét!
Szia!
Köszönöm a kedves szavaidat! Remélem elnyeri a gyerekek tetszését is ez a versike! Üdv hundido
A gyerekek tetszését biztos elnyeri!
Irj sok ilyet!
Szeretettel:sailor
🙂 Köszi én is remélem üdv hundido
Szia hundido!
Hát Őszkisasszony kitesz magáért minden évben, csodát művel a természettel.
Tetszett ez a vidám őszi versed.
Szeretettel,
Ida
Szia!
Igen, most kezd igazán színessé válni a természet, most csodálatos- legalábbis szerintem. Ilyen mosolygós arccal szeretem, mikor esős, hideg, akkor nem. 🙂 üdv hundido