Leírt soraimban ott a kimondhatatlan,
verslábakban elbotlott gondolat.
Illesztem szóhoz a szót a bátorítót,
oly vigyázva, nehogy ne értsd, mit akarok.
A Föld súlya magával ránt, hogy eltaszítson,
menekülünk, ősidők óta félve hányódunk,
ereinkben oly régóta bolyong a gyávaság.
A gyenge lélek, fedezékbe lépett, a gyűlölet elől
menekül, gránát, ha robban lelkében legbelül.
A szélcsend nyugalma utcahossz rá települ,
alattomban leválik szárnya az akaratnak.
Egyre többen állunk semmibe írt betűk felett
csillagok porában árván, reménytelen.
18 hozzászólás
Kedves Ilona!
Versed címe "Szélcsend". S a képek valóban csöndben állnak előttem mégis beszédesen, rendkívül sokat mondón.
"Verslábakban elbotlott gondolat."
"A Föld súlya magával ránt, hogy eltaszítson."
"… alattomban leválik szárnya az akaratnak."
"Egyre többen állunk semmibe írt betűk felett."
Mennyi bizonytalanság, mennyi kétség, frusztráció és reménytelenség…
Félek ez a szélcsend, mindössze átmeneti, amolyan vihar előtti csend.
Nagy érdeklődéssel olvastam versedet. Nem félek kijelenteni: remekmű.
Gratulálok, és köszönöm, hogy olvashattam.
Szeretettel: Laca 🙂
Kedves Laca!
Köszönöm szépen a megtisztelő soraidat a kiemelt részeket.
Remélem egyszer ez a szélcsend viharra vált, nem eget rengetőre, csak komoly változásra.
Jól esik a gratulációd.
Szeretettel üdvözöllek és B.U.É.K. Ica
Kedves Ica! Elég hosszú ideje olvasom már itt a verseidet, h kellő alapom legyen kijelenteni, egészen különleges élmény jelent az a versforma, amit általában alkalmazol gondolataid, érzéseid kifejezésére. Mint egy tömör erős szikla, olyan ez a versed is, s szavaid, mintha szikla mélyéből törnének ki, súlyosan, megfellebezhetetlenül! Nagy érdeklődéssel és szeretettel olvastam. "A gyenge lélek, fedezékbe lépett, a gyűlölet elől menekül…" Mennyire igaz! -én
Kedves Laci!
Nagyon örülök, hogy olvasol, és mindig van véleményed ami igen jólesik nekem.
Ezt a stílust választottam a szabad verselést, úgy érzem így tudom magan a legjobban kifejezni. Ez sem könnyebb verselés, mint a klasszikusm forma, nekem nagyon tetszenek a könnyedségük, a finom líra, de az én mondanivalóim egy kissé túlsúlyosak, nem illik bele.. ..úgy gondolom. Fiatalon írtam vagy 150 verset, ahol vigyáztam a rímekre, a szótagszámra, de abból ma már alig vállalok fel egy párat, azt ís átírva.
Több féle szabad vers van, én szeretem ha van benne néhol rím is és a képeimmel szeretném a hatást elérni az aztán vagy sikerül vagy nem.
Köszönöm. hogy elmondtad a gondolataidat a versemről.
Szeretettel kívánok boldog és sikerekben gazdag újévet: Ica
Mit is írhatnék ide drága Icám !
Egyetértek az előttem szólókkal, remek vers, minek is ragozzam ?
Egyre tökéletesebbek és egyre szívbe markolóak verseid.
Szeretettel és öleléssel: Zsu
Szia drága Zsu!
Nagyon örülök, hogy olvasod a verseimet, figyelemmel kíséred a némi-nemű fejlődésemet.
Nem mindig sikerül minden vers úgy ahogyan szeretném…
Szeretettel ölellek: Ica
B.U.É.K.
Drága Ica!
Gyönyörű vers!
Valójában magam is így érzem sokszor, de nem tudnám ilyen szépen megírni.
"… verslábakban elbotlott gondolat." – ez annyira szééép!
Soha ne hagyjon el a remény! Boldog új évet kívánok!
Ölellek szeretettel
Ida
Ida drágám!
Sajnálom, hogy olyan ritkán látlak, remélem nincs komolyabb baj!
Köszönöm, hogy itt jártál, Maradjon velünk a remény…legalább.
Szeretettel ölellek és boldog újévet kívánok erőben, egészségben: Ica
Kedves Ica!
Köszönöm szépen soraidat!
Szeretettel: Szabolcs
Én köszönöm kedves Szabolcs, hogy olvastad a versem.
Szeretettel üdvözöllek és kívánok sikerekben, szeretetben gazdag újesztendőt: Ica
Kedves Ica!
Annak ellenére, hogy sokszor, sokan úgy érzünk, ahogy írod, mégis abban bízok, hogy a remény nem hagy el végleg bennünket!
Reményteljes, boldog új évet kívánok!
Szeretettel:
Ylen
Drága Ylen reménykedjünl, akkor is ha csak egy-egy pillanatra hagy is el.
Kívánok neked és kedves családodnak nagyon boldog és sikeres újévet!
Szeretettel: Ica
Szia oroszlán! 🙂
Ejjjnye, de becsapós a cím! 🙂 Tökéletes ellentétben áll a tartalommal, mert az utóbbiban bizony szélvihar kerekedik.
A mondanivalód tökéletes képekben nyilvánul meg, mint mindig.
Kívánom, hogy legyen szép, ihlettel teli új esztendőd, hogy továbbra is csodájára járhassak verseidnek. 🙂
Köszönöm ezt az élményt is, mert nemcsak elgondolkodtatott, hanem maradandó nyomot is hagyott bennem.
Szeretettel: Kankalin
Köszönöm a soraidat kedves Kankalin!
Talán előbb vagy utóbb, de felkavarva a vihar a szélcsendet.
Kívánom és is ugyanazt a jókívánságot neked, nagyon nagy szeretettel: Ica
Icu! Nagy mívelője vagy a képi hatásoknak, mely elérik céjuk. Szeretettel olvastam mint mindig. Éva
Köszönöm Évike, hogy olvasol!
Kívánok neked boldog, sikeres újévet szeretettel: Ica
Kedves Ica!
Szélcsended bizony vihart kavart. Ezzel az egyszerű versformával remekül tudsz bánni. Sokszor a jól megformázott szabályos versekkel sem lehet annyit elérni, mint ezzel az egyszerű a formával, mert nem a forma dönti el a lényeget, nem egyszer a formázott versekben is találhatók "elbotlott gondolatok", ezt Te már bizonyítottad. Verseiddel mindig sokat adsz át az olvasóidnak. Sokat jelent, hogy nagyon jól eltalálod a versek címét is.
Eme versedben minden gondolat nagyszerű, az egészet ki lehetne emelni, de én ezt választottam:
"A gyenge lélek, fedezékbe lépett, a gyűlölet elől
menekül, gránát, ha robban lelkében legbelül."
Nagy örömmel olvastam. Új esztendőben legyen minden nap Neked vasárnapi üdvözlet, sok szép verset alkossál!
Szeretettel: Kata
Kedves Kata!
Lacinak (Bödön), már írtam részletesen, hogy miért ez a versforma amit alkalmazok.
Mindig meghatnak a kedves soraid, szeretnék még jobbat írni, de nem mindig sikerül ahogyan szeretném. Mindig elégedetlen vagyok, de megerősítenek a hasonló biztatások, és jobbra sarkallnak.
Szeretettel látlak mindig.
Szép napokat kívánok az új évre szeretettel? Ica