Ó, a szemed, nincs más ’mi ilyen szép,
olykor belenézni sem tudok.
Eltitkoltak egymástól az évek,
de a szívem szívedért zokog.
Ó, a szemed fénylő ragyogása
tisztavizű tótükör nekem.
Tolvajom vagy de én mégse bánom,
elrabolt minket e szerelem.
Egy tekintet, ’mi oly megigézett,
tudom, most már ez a drága sors.
Lassú ez a táncunk, de az élet
úgy siet, mint síneken a gyors.
Ó, a szemed álmomban is látom,
átölellek s megfogom kezed.
Messze szólít, messze visz a hajnal,
s hozzád mindig visszaút vezet.
Ó, a szemed, nem mondok le róla,
nincs utánad, nincs következő.
Naplementét látni összebújva,
világunk egy szép aranymező.
11 hozzászólás
Zsolt, ez olyan, mint egy szerelmes dal……
Kedves szusi!
Köszönöm szépen!
Ráéreztél!
Valójában egy külföldi dal énekdallamára írtam, csak úgy.
Nem fordításként.
Bár megvan a fordítása is.
Barátsággal:Zsolti
Ez annyira hangulatos, kedves Fél-X, olyan csodaszép, igaz szerelem…
Szeretettel
Ida
Kedves Ida!
Köszönöm szépen!:)
Barátsággal:Zsolti
Szia Zsolti!
Nagyon, nagyon szép a versed!
Szeretettel:Marietta
Kedves Marietta!
Köszönöm szépen!
Ez most kicsit egyszerűbbre, érthetőbbre sikerült.:)
Barátsággal:Zsolti
Óh, ó! 🙂
Mint egy szerelmes kisdiák! :)) Jár a csillag Zsolti, a két utolsó sorért! No, engem ott lágyítottál meg rendesen.
pipacs 🙂
Kedves Pipacs!
Köszönöm szépen!:)
Hát, bizony van ez így!:)
Barátsággal:Zsolti
Hát kedves Zsolt, ilyen a szerelem! Telitalálat!
szeretettel-panka
Kedves Panka!
Köszönöm szépen!:)
Barátsággal:Zsolti
Nagyon szép vers!!! 🙂 Elvarázsolt! 🙂
Szeretettel:
Nairi