szotyakos szamuráj vagyok
öregecske de nem vén
“közelben szolgáló”
felhasítom gyomrom
hosszában majd keresztben
aztán jól megturkálom
a szuper vakizasimmal
beleim kifolynak az ölembe
vagy a térdemre
attól függ ülök- e vagy térdeplek
legünneplőbb köntösömbe
megyek a halál elé
éjfekete szárnyai reppenő hollók
ahogy kaszabolom magam
le s felszállnak
megvédem uram
megvédem uram
katanám pengéje borotva
élén táncolnak a csillagok
éle táncol a nyakamon
utána állítólag már
nem érzek semmit
6 hozzászólás
Szia Edit!
Hu…micsoda ötlet!
A szeppuku jelentése ’hasmetszés’´,a samurajok rituális öngyilkossága.
megszabadulás a szégyentöl…
…és Te olyan látványosan,hátborzongatóan adtad elö…
élethüen!
Ismétlem állandóan,fantáziád határtalan!
"szotyakos szamuráj vagyok
öregecske de nem vén"
nagyon jó!
Köszönöm Sailor!
"katanám pengéje borotva
élén táncolnak a csillagok"
…ez annyira képletsen sikerült,hogy
szinte látni lehet a csillogó pengét…
A befejezés nagyon eredeti:
"utána állítólag már
nem érzek semmit"
…állítólag?…
Nagy elismerésem:sailor
Szép estét!
Azt mondják. 🤔
Huhh… Nagyszerű verset írtál.
Köszönöm, hogy olvashattam.
Gratulálok.
Szép napokat kívánok!
Zsuzsa
Köszönöm Zsuzsa!