Még január az úr, hogy fagyjon,
A nappal kurta, gyér a fény,
De sárból nő, hogy vigasztaljon,
Egy kis csengő, fehér, szerény…
Még nem is cseng, nem díszlik nyílni,
Méheket csalnia – korán,
De reményünk kész testesítni:
Lesz napfény, virágóceán!
(Fordította: Szöllősi Dávid)
2024. január 27.
___________________________
ERSTES SCHNEEGLÖCKCHEN
Noch herrscht der Jänner über Fröste,
Der Tag ist kurz und knapp das Licht.
Da streckt sich, wohl damit es tröste,
Ein Glöcklein aus der Moderschicht.
Es bimmelt nicht, noch prangt es offen.
Zu früh für Ruf zum Bienenmahl.
Doch stärkt es unser leises Hoffen
Auf Blütenbunt und Sonnenstrahl.
6 hozzászólás
Kedves Dávid!
A természet újjáéledése maga a csoda.
Szeretettel: Rita 🙂
Kedves Rita!
A természet maga a csoda, a műfordítás
maga a kihívás, aminek eleget is tettem…
Örülök, hogy tetszett a téma!
Szeretettel:
Dávid 🙂
Kedves Dávid!:)
Szépséges műfordítás.
“reményünk kész testesítni:
Lesz napfény, virágóceán!”
Egy német legenda szerint Isten minden évben havat teremtett, annak érdekében, hogy a virágok színeit begyűjthesse. Néhány virág azonban nem volt hajlandó feladni a színét.
Amikor megérkezett a hó, a hóvirág és Isten megállapodást kötöttek.A hóvirág minden évben elsőként virágozhatott, mint a tavasz hírnöke ? e kiváltságért cserébe azonban le kellett mondania a színéről.
A kis hócsengettyű az egyik kedvenc virágom.:)
Köszönöm a versélményt.
Körülölelő szeretettel:
Napfény
Valaki föltett hóvirágról fotókat. Hát SOKKAL KEVÉSBÉ hasonlít a csengettyűre, mint a gyűszűvirág, harangvirág és gyöngyvirág virága… Hova tették a németek a szemüket??? 🙂
🙂 egyetértek tényleg nem hasonlít….talán a szívükkel nézték nem a szemükkel és olyan pici csodának érezték aminek hallani lehet a csilingelését. 🙂
Hát, a nagy tavaszvárásban az első virág… “‘Becsenget”… És kezdődik a tavasz, a havas ravasz… 🙂