Eredeti:
Nelly Furtado feat. Attitude
What they say what they say what they say
What they say what they say what they say
You speak out all you feel is defiance
All you need is some self-reliance
Cuz this world is gonna always try us
And all you wanted was to run for cover
Well here's looking to yourself and no other
We're all searching for that special something
And we keep on running
We all have the choice to take the lead or follow
I want to feel the light shine on me
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
But that's okay you'll soon get strong enough
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
You're going to break
So please don't do it
You wanna spread your wings but you're not sure
Don't wanna leave your comforts
Wanna find a cure
We're afraid of who we see in the mirror
We wanna let got but it feels too pure
Who wants to be alone in this world
You look around and all you see is hurt
But the light it always guides us
If we move with a little trust
We all have the choice to take the lead or follow
I want to feel the light shine on me
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
But that's okay you'll soon get strong enough
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
You're going to break
So please don't do it
A diamond don't define what shine is
I don't need a Rolex to know what the time is
You got your let me find what mine is
I'm a survivor look how strong my mind is
I stand on my own it's all me
Regardless of whatever they call me
I'm a leader not a follower
And I'd rather be paid and popular
Ride homie get your dollars up
We're in the belly of the beast that already swallowed us
It's the end of the world as we know it…
It's the end of the world
as we know it…
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
But that's okay you'll soon get strong enough
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
You're going to break
So please don't do it
So afraid of what people might say
So afraid of what people might say
So afraid of what people might say
So afraid of what people might say
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
But that's okay you'll soon get strong enough
You're so afraid of what people might say
But that's okay cuz you're only human
You're so afraid of what people might say
You're going to break
So please don't do it
Fordítás:
Titusz
Mind beszél, mind beszél, mind beszél.
Mind beszél, mind beszél, mind beszél.
Sulykolod: kihívásban érzel.
Önbizalmad szüksége éget.
Hisz a világ folyton megméret.
Menekülni akarsz messze el innen
ám magadba nézni nem mernél, hiszen
mi mind kutatunk különlegességért,
hogy elérjük egy célt.
Megkaptuk, dönthetünk: vezetünk – követünk.
Bár érezném, hogy a fény nekünk süt…
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hamar erőre kapsz.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél, de így szétszakadsz,
Vigyázz, elbukhatsz.
Szárnyra kelhetsz, de még nem vagy biztos.
Nem hagynál el otthont!
Találj gyógymódot!
Félünk attól, 'ki visszanéz a tükürből.
Elfelejtenénk a tisztaságot.
Ki akarna egyedül élni
Ha csak kínnal, tudna körbe nézni?
Ám a fény mindig ránk talál,
Ha magunk mellett hitünk áll.
Megkaptuk, dönthetünk: vezetünk – követünk.
Bár érezném, hogy a fény nekünk süt…
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hamar erőre kapsz.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél, de így szétszakadsz,
Vigyázz, elbukhatsz.
Ragyogást gyémánt nem pótolhat!
Nem kell Rolex, hogy mérjem az órákat!
Meg kell találni önmagamat.
Túlélő vagyok, lásd a nagyságomat!
Önmagamért én kiállok.
Függetlenül attól, hogy hogy' hívtok.
Vezér vagyok, nem egy követ –
meg is mozgatok minden követ.
Felkapom minden pénzedet.
Egy szörny gyomrában vagyunk, amely már el is nyelt minket.
Ez a világ vége és ezt tudjuk.
Ez a világ vége
és ezt tudjuk.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hamar erőre kapsz.
Rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél, de így szétszakadsz,
Vigyázz, elbukhatsz.
Rettegsz, hogy más mit beszél. (Igen)
Rettegsz, hogy más mit beszél. (Igen)
Rettegsz, hogy más mit beszél. (Igen)
Rettegsz, hogy más mit beszél. (Igen)
Úgy rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Úgy rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hamar erőre kapsz.
Úgy rettegsz, hogy más mit beszél.
Ám rendben van, hisz te is csak ember vagy.
Rettegsz, hogy más mit beszél, de így szétszakadsz,
Vigyázz, elbukhatsz.