Drága fijjam
hát hiába vártalak
Húsvétra
nem engedett az idegen föld
nem engedett a szolgálat
pedig mennyit imádkoztam
hogy könyörögtem
de talán Pünkösdre itthon leszel
hiába is sírok én érted
mégis így van ez jól ahogyan van
mert ha mostan jöttél vóna
akkor sokáig nem láthatnálak
így meg tudom hogy
hamarosan jönni fogsz
jönni fogsz te hogyne jönnél
én egyetlen Vidámságom
mostanság az háborgat engem
egyre szaporábban
a múltkor is olyan keveset szóltál
és még az éneked is megsoványodott
akár a húsod
mardos engem a féltés
szívemet is körülzárja lassan
jaj csak bajod ne legyen
mert azt nem tudnám elviselni
így is fuldoklok néha a sok vádtól
hogy olyan messzire vagy
te csak egyél fijjam még ha
rossz is ott a koszt
én majd imádkozom mindenért
és itt maradt emlékedet szentül
őrizem
csak arra ügyelj bárhogy is viselne
meg a sors ne tedd szóvá soha senkinek
inkább hálákat rebegj
mert nem illene hozzád se a siránkozás
se a szenvedés
hogy milyen kopár vót az életem
azt én fel nem panaszolnám soha a világnak
nem zúgolódom én
hiszen minden fájdalomért
minden nincsemért
itt vagy nékem te drága fijjam
és mert te vagy nékem
szégyelleném én a könnyemet
éjjel nagyapáddal álmodtam
hazajött a temetőből és szívszaggató
hangon dalolt az udvaron
nem nyughatik az ő ajka a sírban
akit annyit gyaláztak
az halottként sem tudhat pihenni
forgassad a szívedben az ő megalázott életét
és mindig azon igyekezz gyermekem hogy
vigasztalása légy te a szenvedőknek
édes fijjam
hát hiába vártalak
Húsvétra
de imádkozom én
minden este és minden reggel
imádkozom én délben is
mert tudom
Pünkösdre végre
itthon leszel.
3 hozzászólás
Szia!
Nagyon megfogott ez a vers, már másodszor olvasom. Fantasztikus, ahogy egyszerre hozza az anyai (ill. nagyanyai :)) személyes érzéseket, és egy talán már letűnt kor hangulatát.
A kedvenc kifejezésem a versből: "még az éneked is megsoványodott".
Csodásan fűzöd, választod meg az odaillő szavakat.
Gratula!
Poppy
U.i.: Annak meg külön örülök, hogy E.sz.1.sz-ben írtad, így mindenkinek egyértelműen látható végre, hogy a költő nem mindig egyenlő a beszélővel, a lírai énnel 🙂
Nagyon érdkesnek tartom olvasni egy jó múltbéli, egyszerű asszony levelét, amely kimutatja jóságát, szeretetét és aggodalmát a tőle távol élő unoka iránt.
Üdvözlettel: Kata
Nagyon tetszett, régi, kedves-szelíd, csupaszív öregasszonyok képe merült fel emlékeimben.