Hozzád mindég visszatérve, hogy meg ne szűnjön,
ellopom örök szerelmed; az élő tájat,
szívekben élő szerelmesek tüzét küldöm
helyette—szemedre csöppenő vallomásnak.
Sorsodhoz szelídül már, hitedhez térdepel,
téged is simogat a reggel első fénye—
hűséges tükröt tart vasmarkával elébed
a józan élet—te vagy ott—tekints beléje.
A csodálkozás üveggolyóján , ha nézed
a mindenki szemére bízott színes képet:
ott ahol a pont van, ott kereslek a pontban!
Áldó napot, virágéneket hozok feléd,
szíved ágyára teszem létem üzenetét
—nálad legyen, lassan épülő cseppkő-sorsban…
13 hozzászólás
Érdekesen újszerű szonettnek érzem, némi József Attilás felütéssel. Nagyon szeretem a szonetteket, s tetszik a Tiéd. Örülök ennek a versnek!
Kedves Szkítia!
Kedvelem József Atilla óriás és időt álló költészetét, de nem hiszem , hogy sok közöm lenne hozzá, azon kívül, hogy néha-néha olvasom. Viszont én is kedvelem a szonettek lényegre törő rövidségét. Ám a szonettjeid, amit eddig olvastam tőled, őszintén ámulatba ejtettek…
Örülök, hogy picikét tetszett ez a versem…
Szeretettel, Inda.
Nagyon szép szonett, tetszik.
Szeretettel: Rozália
Rozál, kedves!
Örülök a látogatásodnak, és annak is, hogy tetszett ez a sebtiben íródott versikém.
Remélem látlak máskor is.
Szeretettel, Inda.
Nagyon szép vers, gratulálok. Azt hiszem tudom ki a Múzsád, jól ismerem, megérdemli 🙂
Kedves Ekpafat!
Azért jó lenne tudnom, hogy melyik, milyen múzsára s kire gondolsz?
Az igaz, hogy a múlt időben voltak múzsáim, a mában már megkérdőjelezem, hogy a jövőben ki lesz az nem tudom. ( …azért is, mert terveztem magamnak vagy húsz évet még, azért ezt az időt múzsa nélkül nem szeretném leélni.)
Örülök, hogy itt is találkoztunk, azaz, inkább úgy mondanám, ezentúl , hogy itt is találkozunk.
Isten hozott, szeretettel, Inda.
Szia Inda!
Szeretem olvasni a verseid, mert számomra megjelenítenek valami elképesztő optimizmust a lét felé.
Nem tudom kihez szólnak a szavak, de mindenképpen jó elmélyedni bennük a mai világban.
Talán nem vagyok egyedül, más is szeret ilyenekbe menekülni a sivár mindennapok elől.
Szeretettel olvaslak: Kankalin
Kedves Kenkalin!
Kicsit elmaradtam a válaszokkal, lévén több gond s néha baj a szállítások körül, de lám, itt vagyok megint.
Egyszer már leírtam, hogy a versek " egynek és mindenkinek " szólnak s nemcsak én vagyok vele így: az alkotások szárnyalásra születtek és mindenkihez szólnak. Engedni kell, hogy a saját útjukat járva, ki-ki rátaláljon arra az érzelmi világra, amely legközelebb áll az az olvasóhoz..
Köszönöm, hogy olvastad, itt jártál és tetszenek.
Szeretettel, Inda.
Kankalin, kedves!
Alant, éppen palóc nyelvjárásunk hatására jött ujjam alá a kenkalin név. Pl. nagyanyám, füvészkönyvében is így van írva a kankalin, mint gyógynövény neve.
Szóval nem volt tévedés, csak a szokás hatalma irányította az ujjacskámat.
Üdv. inda.
Kedves Barátom!
A csodába, csak összefutottak a szálak, és mozaikok összeálltak, azt hittem…, neki…
Még mindig úgy érzem, de Istenem az ember néha téved. Annyira bíztam bennetek…
Ígérem, legközelebb, vigyázok.
Szeretettel: Ekpafat
Kedves Ekpafat!
Sose vigyázz, a szálak, ha összefutnak, akkor érdemben születnek a találkozások s azon túl minden a jövő titkaként érkezik, vagy múlik el.
Én is örülök, az erre járásodnak, jer máskor is.
Szeretettel az "ottani s az itteni" futóinda.
Kedves futóinda! Na újra véleményezem ezt a versedet. Nagy szeretettel olvaslak én is , sőt ebben a pár napban az összes oldalon levő versedet, és prózáid egy részét is elolvastam már. Olvastam a szerelmedhez írt verseket is .Verseidből kitűnik, hogy nagyon szeretheted. Gyönyörűek , mondhatom csodásak , és boldog lehet az illető akinek ilyen verseket írtál.
Nagyon szép ez a vers is., csak gratulálni tudok.
Üdvözöllek Nárcisz:-))
Kedves Nárcisz!
Köszönöm szépen, hogy keresed a föllelhető írásaimat, természetesen azért vannak szanaszéjjel , mert kérték s néha a kérés olyan mint a törvény, nem szabad kitérni előle, mert előbb-utóbb utolér. Persze erre van egy másik mondás is, de az "pont" nem idavaló.
Köszi a gratulációt is.
Szeretettel, Inda.