Voltam bátor és érc-hideg,
aztán csendes is. Csacska nyúl.
-nem baj, ha ezt nem értitek-
rejtve és láthatatlanul.
Mások hibáján buktam el,
vagyok, ki holtig sem tanul:
velőmbe szervült sok panel
rejtve és láthatatlanul.
Mi volt, két kézzel dobtam át
a tűzfalon, s maradt a null.
ittam nyaraknak bordalát
rejtve és láthatatlanul.
Végtelen folyó, s parttalan,
ki saját deltájába fúl,
szépsége nincs, de hangja van
rejtve és láthatatlanul.
Dunán innen, de nem vagyok,
talán majd máshol. Arra túl,
újabb nyár, másik bordalok
rejtve és láthatatlanul.
12 hozzászólás
Talán a legjobbad.
Jót tesz Neked a napfény, meg a nyarak bordala.
Rab Zsuzsa is büszke lenne Rád.
Dehogy a legjobbam, jujjjj 🙂
Tény, hogy egész délután Rab Zsuzsát olvastam, és ilyenkor képtelen vagyok kivonni magam a hatás alól.
Köszönöm.
Érdekes vers.A címe kifejezetten tetszik.A vers tartalma megfogott.
Aine
Szia!
Számomra ez nagyon tetszik.Vannak hasonló érzésektől ihletett dolgaim.
"Mi volt, két kézzel dobtam át
a tűzfalon, s maradt a null." -ez a kedvencem. Piszok jó! Gratula.
Kedves Andrea!
Szép és jó a versed. Gondolkodtatod a befogadót, és ez így jó.
Jó költőket terem ez a Veszprém megye: Rab Zsuzsa, Vesztergom Andrea…
Szeretettel üdvözöl Attila bá'
Sajnos nem igazán értem nyilvánvaló utalásaidat, mert nem ismerem Rab Zsuzsa írásait, de fogom keresni ezután…!
Nemes Nagy Ágnes versei iránt is végső soron Te keltetted fel érdeklődésemet, s olyannyira belepistultam, hogy már nekem is kedvencem.
Versed nem értékelem, úgyis kitűnő…:))))
Bennem nagyon szépen szólalt meg, és ez nem csak a remek rímeknek (miért nem lep meg 🙂 ) és a hatást kiválóan erősítő, a hangulatba újra és visszahúzó szakaszzáró sorok okozzák, hanem a tört gondolatok kaleidoszkóp-szerű felvillanásai. Először azon gondolkodtam, a központozás-beli, felmerült kérdéseimet feltegyem-e, de aztán újra olvasva a verset gondolati szándékosságot éreztem (pl. nyúl után után pont, gondolatjel, kis kezdőbetű, vagy a zárósorok előtti sorok végén nem használt írásjelek). Kapcsolódva eddigi gondolatmenetemhez: maradtak bennem "kérdőjelek" :-), de a költészeted nekem ismert remek darabjaiból következtetve: te ezt így akartad. …és ettől jó.
aLéb
Szép vers, tetszik.
Kedves Andrea!
Az érzésvilága a hangulata teljesen átjött, rejtve és láthatatlanul.
remek vers!
szeretettel-panka
Nagyon-nagyon szépen köszönöm.
Veszprém megye állítólag jó ómen, nem tudhatom…én szeretem.
Irén: írok Neked priváte, mert van ötletem egy kis (nagy) kedvcsinálóra, Számodra, Rab Zsuzsát illetően, hiszen Te nőköltő-nőfordító vagy. Mint ő volt.
Panka: puszillak, és nagyon jól esnek a szavaid.
Oratus: köszönöm, az értékelésedet is, a NNÁ-vershez is, ezek fontos versek nekem.
aLéb: fúúú, köszönöm! Átnéztem, és több helyen indokolatlan a központozás. Találtam benne olyan mondatkezdést, ami hibás, de elszeleskedtem, nem ellenőriztem. (azóta nem használom a helyesírás ellenőrzését, amióta a "Vesztergom" szót aláhúzza :))))
A nyúl-ügy után a gondolatjel azért indokolt, mert a "nem baj, ha ezt nem értitek" egy közbevetés, amolyan bocsi-dolog.
Szeretem a kritikáidat, mert értő szem írja, ráadásul sok esetben jogos.
Kedves Andrea!
Versedben – s nem csak ebben – csodálatos választást tálalsz az olvasóknak a remek, és különleges rímkészletedből. Rendkívüli szókinccsel rendelkezel. S éppen ezért szeretem olvasni a műveidet. Tartalmában sok mindent elmondasz, azonban nagyon szűkszavúan, ezért gondolkodásra késztetnek a soraid. Egyik helyen nem értem, miért nem írtad nagy betűvel a mondat első sorát, hiszen máshol mindenütt úgy szerepel. Talán valamilyen céllal, amit én nem értek?
Sok csillagot érdemelsz!
Szeretettel: Kata
Nagyon tetszik :)) Nekem egy kicsit olyan József Attilás beütése van.