The Wind
I saw you toss the kites on high
And blow the birds about the sky;
And all around I heard you pass,
Like ladies' skirts across the grass–
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
I saw the different things you did,
But always you yourself you hid.
I felt you push, I heard you call,
I could not see yourself at all–
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
O you that are so strong and cold,
O blower, are you young or old?
Are you a beast of field and tree,
Or just a stronger child than me?
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
___________________________________
A szél
Dobálni sárkányt láttalak,
ült szárnyadon madárcsapat;
és suhantál mindenen át,
mint fűben lenge hölgyszoknyák–
Ó szél, egész nap fújsz, loholsz,
ó szél, mily hangosan dalolsz!
Sokfélét láttam dolgodat,
de mindig rejtetted magad.
Löktél, majd hívtál hirtelen,
s nem mutatkoztál sohasem–
Ó szél, egész nap fújsz, loholsz,
ó szél, mily hangosan dalolsz!
Erős vagy, ó, olykor hideg,
de ifjú vagy, netán öreg?
Erdők, mezők vadóca tán,
vagy nálam bátrabb srác csupán?
Ó szél, egész nap fújsz, loholsz,
Ó szél, mily hangosan dalolsz!
_________________________________
1 hozzászólás
Nagyon szépen visszaadja a tartalmat versed, sehol sem döccen, választékos, szép!
Gratulálok!