A remegvén,azt a vergődő szárnycsapássorozatot akarja érzékeltetni a fecskéknél,mint mikor az ember már teljesen kilátástalanságba került gyermekei megtalálása miatt.
Nem a fészket sajnálja,hanem a benne lévőket.
De köszönöm,mindenkinek az olvasást.
zotyapa
Félreértettél, a szó, remegve, teljesen helyénvaló itt a versben, értelme, formája egyaránt illik ide, ahogyan írtad is, értem. A szó archaizált, régies alakja az, aminek a használatát itt indokolatlannak érzem, mert a versed, nagyon mai, nagyon erős, ezt a fajta emelést, lágyítást nem érzem itt indokoltnak. Tehát a szó itt tökéletes, a formája, az archaizálás, ami zavart.
aLéb
Olvastalak,rágtam magam,az a bajom,hogy a remegve szót használva nem fejeztem volna ki a szárnycsapásos vergődését…
Azok a Whiskys minden esték,
Mint mikor remegve a fecskék
keresik rég levert fészküket,
Mondjuk eddig eszembe se jutott a szó ilyen formájú elavultsága,én az első versszak lágyságában látom a helyét.
Ez persze nem jelenti azt hogy igazam is van,mindamellett nagyra értékelem a kritikádat,mert nem csak a tömjénezésnek van helye ezekben a hozzászólásokban.
Köszönöm soraid,és hidd el tovább rágom magam rajta…
Üdvözlettel
zotyapa
7 hozzászólás
Tetszett a versed, zotyapa, talán egyedül a "remegvén" szó nem illett bele nekem. Sűrű, erős vers, nekem nagyon bejött.
aLéb
Ismét a magány. Hát, igen. Bizony sokszor "ihleti meg" az embert. 🙂
Különösen tetszenek az egyéni képeid, a sajátos megközelítés.
Gratulálok.
pipacs 🙂
Kedves zotyapa!
Nagyon tetszett!
Ritka kimutatása a magány állapotának!
Gratulálok!
Üd:sailor
A remegvén,azt a vergődő szárnycsapássorozatot akarja érzékeltetni a fecskéknél,mint mikor az ember már teljesen kilátástalanságba került gyermekei megtalálása miatt.
Nem a fészket sajnálja,hanem a benne lévőket.
De köszönöm,mindenkinek az olvasást.
zotyapa
Félreértettél, a szó, remegve, teljesen helyénvaló itt a versben, értelme, formája egyaránt illik ide, ahogyan írtad is, értem. A szó archaizált, régies alakja az, aminek a használatát itt indokolatlannak érzem, mert a versed, nagyon mai, nagyon erős, ezt a fajta emelést, lágyítást nem érzem itt indokoltnak. Tehát a szó itt tökéletes, a formája, az archaizálás, ami zavart.
aLéb
Olvastalak,rágtam magam,az a bajom,hogy a remegve szót használva nem fejeztem volna ki a szárnycsapásos vergődését…
Azok a Whiskys minden esték,
Mint mikor remegve a fecskék
keresik rég levert fészküket,
Mondjuk eddig eszembe se jutott a szó ilyen formájú elavultsága,én az első versszak lágyságában látom a helyét.
Ez persze nem jelenti azt hogy igazam is van,mindamellett nagyra értékelem a kritikádat,mert nem csak a tömjénezésnek van helye ezekben a hozzászólásokban.
Köszönöm soraid,és hidd el tovább rágom magam rajta…
Üdvözlettel
zotyapa
Elvarázsolódtam. A kedvencem lesz minden bizonnyal ez a versed. Bár … miért mézzel, -édes kövület?