Honnan szökik alá e szél?
S bolondokat miért beszél?
Ne higgyetek szép szavának!
Koszorúja felhőbánat,
hozza már a hideget;
meglásd, becsap titeket.
Süket fülek hallgatóznak:
hogy volt tegnap, mi lesz holnap?
Magyaráznak néma szájból;
nyelve sincs, de úgy rikácsol!
Polihisztor hiteget;
meglásd, becsap titeket.
Bolond lyukból bolond szél fúj,
kebelekben honfi tűz gyúl,
fivér-nővér egymást marja,
miként sok hazug akarja.
Vak világtalant vezet;
meglásd, becsap titeket.
Honnan szökik alá e szél?
Szép tavaszról miért beszél?
Ne hallgassatok szavára,
gyűjtsetek csak nagykabátra!
Hozza már a hideget;
meglásd, becsap titeket.
17 hozzászólás
Kedves Sas! Becsapós ez a világ, mióta megvan. És nem csak a szél, ami bolond lyukból fúj! Az is baj, de még annál is nagyobb a baj amikor vak világtalant vezet, ahogy írod! Mélységesen egyetértek, én is sokat bosszankodom miatta! ? 🙂 Üdvözlettel: én
Kedves Bödön!
Akkor bosszankodjunk együtt! 🙂
Örültem ittlétednek, köszönöm, hogy benéztél.
Üdvözlettel: Laca 🙂
Elverselted a " libabőr" bánatát.Na jó komolyan…tetszik, ahogy ismerős szólásokat egyedi versbe faragtad.
Kedves Andi!
Örülök, hogy tetszik neked a fabrikációm. 🙂
Köszönöm, hogy itt jártál, s olvastál.
Üdvözlettel: Laca 🙂
Kedves László!
Sok igazságot írtál szép szavakkal a versedben. Sajnos, mind igaz, hogy korábban az emberek valahogy jobban kijöttek egymással, ma inkább a gyűlölködés foglal helyet sok emberben, s erre jól rátettél még:
"Bolond lyukból bolond szél fúj,
kebelekben honfi tűz gyúl,
fivér-nővér egymást marja,
miként sok hazug akarja.
Vak világtalant vezet;
meglásd, becsap titeket."
Szeretettel olvastam, csak gondolatban adok 5 csillagot, mivel azt leszavazták és már nem szoikásom.
Üdvözlettel: Kata
Kedves Kata!
Köszönöm megtisztelő figyelmedet, s értékelő szavaidat. Örülök, hogy tetszésedre volt a vers, s még kiemelésre érdemes sorokat is találtál benne. Köszönöm látogatásodat.
Üdvözlettel: Laca 🙂
Kedves Laca!
Aki már így vagy úgy megjárta, az tudja, hogy igazat szól a versed.
Azt a bolond likat tömné már be egyszer valaki!- gondolom én,
de ilyet kérni hiábavalóság, marad hát a jó szándékú figyelmeztetés.
Versedet, oviba, iskolába tanítanám, falvédőre is felírnám, könyvjelzőkön osztogatnám,
hadd ivódjék az elmékbe, a sok hazugság helyett.
Szeretettel gratulálok figyelemreméltó soraidhoz:
Ildikó
Kedves Ildikó!
Szívből köszönöm neked ezt az imádni való hozzászólást.
Úgy érzem, épp most léptem le a falvédőről. 🙂
Szeretettel: Laca 🙂
Szia black eagle, Laca! 🙂
Már említettem (kutyafuttában), hogy értékesnek tartom alkotásaid. Tartom a véleményem, sőt, erősítem is. 🙂
Nagyon tetszik szabályos versed, hogy minden szakaszban következetesen tartottad magad a 8-8-8-8-7-7 szótagszámhoz. Jaaaa, mindezt úgy, hogy a tartalom magáért beszél, a rímeid pedig szépek (majdnem mindenhol). :)))
Nagyon tetszik a versed, örülök, hogy találkozhattam vele. Várom további alkotásaid is!
Köszönöm az élményt! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Kedves Kankalin!
Szívből örülök annak, hogy tartod, sőt megerősíted eddigi véleményedet. Remélem nem rontom a jövőben sem ezt a tendenciát, és sikerül így haladnom tovább. Köszönöm megtisztelő figyelmedet, és kedves szavaidat.
Az élményt pedig nagyon szívesen, máskor is, sőt mindenkor. 🙂
Szeretettel: Laca 🙂
Bolond lyukból bolond szél…
Nem mindegy, hogy ki beszél.
Világtalan sem vagyok,
Gyakran kicsik a "nagyok".
A hideg jött magától,
Nem holnaptól, de mától!
Komoly is, de humoros,
A szerzője alapos,
Nincs szándéka becsapni,
Csak jó tanácsot adni.
Vegyük nagyon komolyan,
Mert ő maga is olyan…
Kedves Dávid!
Magam sem gondolnám, hogy épp te a világtalanok közé tartoznál; remélem, nem vetted magadra a mások ingét, és nem vetted zokon azt a sort.
Az előtte álló sorok szereplőire utaltam ezzel, a "fivérekre és nővérekre", akik hagyják megvezetni magukat, és képesek inkább egymást marni, miközben a valódi felelősök a markukba röhögnek.
Az első versszakod után erre gondoltam, és sajnálnám. De, a második strófád megnyugtatott – nem tűnsz sértettnek. 🙂
Nagyon örültem kedves, frappáns soraidnak, köszönöm a válasz-rímeket; nagyon tapasztalt finomsággal faragod. Örültem nagyon látogatásodnak versemnél.
Üdvözlettel: Laca 🙂
Kedves Laca!
Imádom a humoros verseket, magam is írogatok. Számos amatőr irodalmi kör szabadúszója vagyok, és az a tapasztalatom, hogy nem írnak humoros verseket, mintha azok nem lennének értékesek, devalválnák szerzőiket. A melldöngető hazafias, a közhelyes szerelmes és az ájtatos vallásos versekből dömping van mindenhol, de a szellemes, humoros vers az hiánycikk…
Örülök, hogy itt a te tolladból jó néhány akad és nem nélkülözik a slusszpoént sem, ami lényeges!
Örültem, hogy bőven reagáltál verses hozzászólásomra. Én a műfordítások rovatban fordulok elő gyakrabban, a Napvilágra már több, mint félezer versem és fordításom küldtem be, és "mandolinos" fedőnéven időnként kekeckedem is a jó ügy érdekében…
Támogatói üdvözlettel: Dávid
Kedves Laca!
Rátapintottál a lényergre, remek vers, mondhatom szeretemvers!
Szeretettel gratulálok: Ica
Kedves Ilona!
Aki szeret egy verset, azt a vers is viszontszereti. 🙂
Örültem ittlétednek, köszönöm, hogy benéztél hozzám. 🙂
Szeretettel: Laca 🙂
Kedves László!
Jó, sőt pazar.
🙂
Szeretettel: Szabolcs
Kedves Szabolcs!
Szívből köszönöm! Nagyon örülök, ha tetszik.
Szeretettel: Laca 🙂