Februar
Grinsende Larven, Mummenschanz,
Fastnachtspossen und Flitterglanz
Sagen dir deutlich: du musst, um auf Erden
Lustig zu sein, zum Narren erst werden.
* * *
Wie viel auch der Übermut Freude versprach,
Stets hinkt ihm ein Aschermittwoch nach.
* * *
Kommt nicht zu bald, ihr Veilchen!
Zögert lieber ein Weilchen!
Wer sich zu sehr verfrühte,
Zahlt es mit kurzer Blüte.
Otto Baisch
Geboren 1840
Gestorben 1892
B) 2017.03.16.
Február
Vigyorgó arc, álarcosbál,
Bohém farsang, bohóckodás
Üzenik, hogy vidám lehess e Földön,
Bizony bolonddá kell válnod először.
Ígér s ad jókedv sok örömet akár,
Nyomában hamvazószerda jár.
Ne nőj ibolya gyorsan!
Jer inkább tétovázva!
Ki elhamarkodottan
Jön, elfagy majd virága.
Szalki Bernáth Attila
A)
Február
Vigyorogva lárvák, maskara,
Farsang talmi bohóckodása,
Mondd meg: meg kell föld világosan,
hogy vicces, bolondozás vissza.
* * *
Bármennyire ígért öröm arrogancia,
Mindig elmarad a hamvazószerda.
* * *
Ne gyere túl korán, óh, te lilás!
inkább egy kicsit hezitálj!
Ki nagyon korai,
virágzása lesz rövid.
2 hozzászólás
Kedves Attila!
A Google gépi fordítása bizony nem ér többet…
Én a tiedére lettem volna kíváncsi…
Napvilágos tavaszi üdvözlettel:
Dávid, az önjelölt rímszerész
Dávid, önjelölt rímszerész – tiéd a pálya…!