Ich möchte heim
Kennst du das Lied, das seine Flügel schlägt
Wie eine Taube, die vorm Wetter flieht?
Ach, Heimatglocken, silbertönig, trägt
Dies lichtumblühte, seidene Himmelslied.
Ich möchte heim: Drin geht das Weh zur Ruh.
Ich möchte heim: Das löscht den Jammer aus.
Ich möchte heim: Nun schließ‘ die Augen zu.
Das Lied lischt hin. Du bist im Vaterhaus.
_______________________________________
Mennék haza
A dalt, mi szárnyal fennen úgy, miképp
Egy kis galamb a szélben, ismered?
Ily égi, fényes, lágy ezüst-zenét
Ti is, harangok otthon, zengjetek!
Mennék haza: ott kínom elpihen.
Mennék haza: ott enyhülnek jajok.
Mennék haza: Behunyom most szemem.
A dal lecseng. Már otthon is vagyok…
* * * * *
4 hozzászólás
Kedves Dávid!
Ez is nagyon szép lett. Ezt a műfordítást egyébként én is feltettem már. 🙂
Szeretettel: Klári
Kedves Klári!
Örülök, hogy szépnek találtad!
Köszönöm az öt csillagocskát is!
Kíváncsi vagyok a tiédre… :))
Szeretettel: Dávid
Talán jobb a vége úgy, hogy
"A dal lecseng. Szülőház – itt vagyok!"
Talán jobb a vége úgy, hogy
"A dal lecseng. Szülőház – itt vagyok!"