Az álarc megunta, hogy az emberek minduntalan arra használták, miként lehet becsapni a másikat, sőt néha saját magukat is. Elhatározta, hogy a legkényesebb pillanatban láthatatlanná válik, és így leleplezi a csalni akarót.
Bora nem tartozott éppen a falu legszebb lányai közé, de akaratos volt, makacs és nagyravágyó. Tisztesség dolgában is akadtak hiányosságok nála. Ennek ellenére gazdag férjet szeretett volna szerezni magának. Mindegy lett volna, jóképű vagy rusnya, daliás vagy görbe hátú, fiatal vagy öregember.
– Nem az a fontos, hogy milyen a férfi- mondogatta, – csak vagyona legyen, háza, földje, barmai meg sok pénze.
– Aztán hogy akarod megszerezni a gazdag férjet?- kérdezgették tőle a tapasztalt, idősebb asszonyok.
– Ezt maguknak kéne legjobban tudni, hisz minden férfi visel a nadrágjában valamit, annál fogva meg jámborrá, kezessé lehet őket tenni.
Az asszonyok elszörnyülködtek Bora szavain, de magukban azért belátták, hogy van némi igazság abban, amit ez a tűzrevaló leányzó mondott.
Eljött a farsang, az év legalkalmasabb ideje a férjfogásra. Bora a szomszédos faluban rendezett bálba készült, mert otthon már jól ismerték a praktikáit. Tiszta fehérbe öltözött, mintha az ártatlanság mintaképe, Hófehérke lenne. Feltette a szinte egész arcát eltakaró maszkát, fekete haja kibontva lobogott utána.
Ahogy belépett a bálterembe, elcsöndesültek a békának, báránynak, borjúnak öltözött farsangolók. Mindenki őt nézte, találgatták, ki lehet.
– Megeszem a kalapom, ha ez nem a Baloghék kancsal Lidije – szólt az egyik legény.
– Lidi nem lehet, ott táncol a kacska kezű Lajossal, tehénnek van öltözve.
– Na, akkor nem sokat kellett az öltözködéssel bajlódnia – vigyorgott közbe egy epés nyelvű vénasszony – olyan az úgyis, mint egy most ellett tehén.
Bora úgy tett, mintha az ő ártatlan fülei meg sem hallanák ezeket a megjegyzéseket. Egyenesen a terem végébe ment, és szép szerényen megállt egy kissé élemedett, kissé, pocakos és meglehetősen kopasz férfi közelében. Véletlenül éppen a falu leggazdagabb embere volt, akinek két éve halt meg a felesége. Megunhatta az özvegységet vagy mi, de az idén már eljött a bálba, amolyan leánynézőbe. Nem volt rossz ember, csak kicsit mulya, már legénykora óta. Míg élt az asszonya, az vitte otthon a prímet. Ám most, öreg korára, egy szelíd, engedelmes feleség után vágyakozott, aki nem verdesi a fazekat a fejéhez, ha valami nem a kedve szerint történik.
– Magácska nem táncol?- fordult Borához.
– Ezekkel az ugribugri fiatalemberekkel nincs kedvem táncolni. Ha egy komoly, megfontolt férfi felkérne…
– Talán csalódott valamelyik legényben, kedves? – faggatózott az özvegy.
– Jaj, nem érek én rá udvaroltatni magamnak. Most is majd elkéstem a bálból. Meg kellett fejni a tehenet, enni adni a csirkéknek, disznóknak. Tudja, a mostohám nagyon szigorú velem, ide is alig akart elengedni – szepegte Bora.
– Szegény kis teremtés, ha férjhez menne, biztos jobb sora lenne. Egy ilyen szorgalmas, engedelmes asszonykát megbecsülne az ura.
“Éppen abban fáradozom” – gondolta Bora ravasz mosollyal az arcán, de nem szólt. Várta, hogy mivel rukkol elő az öreg.
– Én is pont egy ilyen szelíd teremtést akarok feleségnek, mint magácska.
Bora úgy tett, mintha ez már igazi lánykérés lett volna. Az özvegy felé nyújtotta mind a két kezét:
– Köszönöm! Az isten áldja meg azt a jóságos szívét, hogy megszabadít engem a gonosz mostohámtól!
Véletlen volt-e, vagy az álarc bosszúja, hirtelen lehullt a maskara Boráról. Az arcán még ott ült a kapzsi, torz vigyor, amit meglátván az öregember, hátratántorodott. Motyogott valami elnézésfélét, és elsietett a táncterem legtávolabbi sarkába. Csak hogy minél távolabb legyen a hoppon maradt Borától.
10 hozzászólás
Kedves Kati!
Köszönöm az élményt!
…mikor ´ hirtelen lehullt a maskara Boráról.´
és "Az arcán még ott ült a kapzsi, torz vigyor, amit meglátván az öregember, hátratántorodott"
Nagyon tetzsett!
Ötletes írásodra gratulálok!
Szeretettel:sailor
Szép estét!
Kedves sailor!
Majdnem mindannyian hordunk valamiféle álarcot a különböző szituációkban. Pedig nem ártana néha levetni.
Köszönöm, hogy elolvastad.
Szeretettel: Kati
Ez nagyszerű volt, kedves Kati. Egyszerűen nagyszerű!
Laca ⚘
Szia Laca!
Mindennapi a téma, örülök, hogy elolvastad.
Üdv: Kati
Kedves Kata!
Nagyon tetszik a bosszúálló álarc típusa – a próza nyelvezete -, könnyedén megválik a fogvatartójától.
🙂
Üdvözlettel: Szabolcs
Szia Szabolcs!
Igyekeztem "könnyedre" venni a stílust. Örülök, hogy tetszett.
Üdv: Kati
Szia Kati! 🙂
Sokan rejtik el magukat farsangi mulatságon kívül is, és ez a láthatatlanság nagy bátorságot ad. Azt hiszem, lennének meglepetések, amikor néhány embernek előkerülne a valódi fizimiskája. 🙂
Az álarcok előbb-utóbb lehullnak, nem lehet végtelenségig megbújni mögöttük, de amíg maradnak, addig is árulkodó nyomot hagy egy-egy cselekedet, és a kommunikáció minősége is közelebb visz a megismeréshez, mert nemcsak szemmel, hanem egyéb érzékszervekkel is leránthatjuk viselőjéről a maszkát (örülök, hogy ezt a szinonimát használtad).
Tartalmi és formai szempontból is magas színvonalú a meséd. Ötletdús, gördülékeny, olvastatja magát. A könnyed stílust eredményező szófűzés bent tart. Tetszenek a jellemábrázolások, a párbeszédek és leírások minősége, aránya.
Nagyon jól sikerült, gratulálok! 🙂
Szeretettel: Kankalin
Szia Kankalin!
Ebben a maszkos világban különösen könnyű elrejteni egy-egy arckifejezést, amiből sok mindent le tud olvasni az ember. Bár a szemek azért árulkodnak. Az ember tekintete nem nagyon tud hazudni.
Örülök, hogy tetszett a novella. Mesének szántam, de valahogy mégis csak igaznak tűnik.
Szeretettel : Kati
Kedves Kati!
Igazán telitalálat ez a novellád. Az jutott még eszembe, milyen kár, hogy nem mindig hullanak le azok az átkozott maszkok. 🙂 Pedig olykor jaj de nagyon kellene! 🙂
Szeretettel,
Ida
Kedves Ida!
Az lenne jó, ha természetes lenne az őszinteség, és nem vernék be senki fejét sem érte.
Köszönöm, hogy elolvastad.
Szeretettel: Kati