Idegenül lépkedek a nagyváros mocorgó gyomrában, lassan emésztve csak a rohanó embertömeg folytonos egymásnak ütközéseit, s csendesen mosolyogva a fáradt döbbenettel rám-csukódó szembogarakba; kísérőm még a számára megszokott látványban is csilingelő sóhajjal tud örülni egy szép fasor bólogató árnyainak, aztán együtt ballagunk tovább az év első havas éjszakáján, egy otthon felé, amely szállást ad mára nekem is;
úgy lépek be a nyitott ajtón, hogy máris tudom, lakik itt még valaki; a kis polcon könyöklő régi szemüveg csillanva üdvözöl, s a könyvek kusza összevisszasága szívembe lopja magát, mindnek külön érzem az illatát, s a rájuk tapadt, lapozó ujjak érintése is lágyan suttog belőlük; érzem, hogy van itt még valaki kettőnkön kívül, az ágy enyhet adó, puha görbülete még őrzi testének fáradt vonalát, s a polcokon sorakozó bazárnyi tárgy is hol fojtott kuncogással, hol pedig könnyremegős , lassuló szavakkal mesél nekem réges-régi történeteket, s a kályha lobogó lángjai is azt mesélik, hogy élt itt valaki, aki bár most láthatatlan, de soha nem fog teljesen eltűnni ebből a folyton mocorgó világból, mert még az itt felejtett szemüvege is olyan melegséget áraszt, mint a magányos szerelmesnek a Hold felcsillanó, kusza tekintete.
18 hozzászólás
Nagyon szép írás kedves Hanga.
Nem is tudok mit írni, csodálatos.
Üdv: József
Szhemi, nagyon kedves vagy, köszönöm!
Hanga
Ó,de szép! Nagyon hangulatos mondat.
Szia Gunoda, nagyon köszönöm!
Hanga
szia Hanga!
Mesterien alkotod ezeket az egy mondatokat. E mondat is olyan, amit
csak olvasna tovább és tovább az ember véget nem érően!
Filmként pereg az ember előtt…
ölel
leslie
Sajnos ritkán tudok mostanában itt lenni, a Napvilágon, de ha jövök, nagyon-nagyon jólesik, hogy ilyen csodálatosat olvashatok… Nekem azt juttatta eszembe a mondatod, amikor én, magam vágyom arra, hogy nagyon szeressek valakit – és az olyan felemelő érzés…
barackvirág
Drága Hanga!
KÖSZÖNET!
Köszönet ezért a csodálatos mondatért, azért…
…
azért, hogy megríkattál ezzel a művel, azért, mert jó tudni, hogy van valaki, aki átérzi, amit én!
Hálával,
Poppy
Szia!
Szeretetet, meghittséget árasztó mondat. Nagyon szép.
Szeretettel: Rozália
Ez is felkavaróan szép!
Ilyet csak Te tudsz, Te drága egymondatos.
leslie, kedves barátom, örülök, hogy ismét kedvedre moziztál nálam!
barackvirág, köszönöm a lelkedet és a lelkesedésedet!
Poppy, érlelődik ez már az est óta, nem tudtam, nem bántalak-e meg vele, hiszen a személyes szférádról van benne szó, de örülök, hogy tetszett, és tudod mit? A könnyeidnek még inkább örülök, hiszen a könny az érző lélek szava.
Rozália, köszönöm Neked is, hogy ismét nálam jártál!
zsike kedves, köszönöm ezt a drága címet 🙂
Szeretettel:
Hanga
Művésznő!
Mondataidnak titka van, de megérzi belőle az olvasó.
Egy végtelenített magnószalag. Bárki kipróbálhatja. Javasolom minden olvasónak, olvassa el az elejétől, és amikor az utolsó szóhoz ér, kezdje el rögtön elölről.
Megdöbbentő a hatása. Én kíváncsiságból a többi egymondatosnál is megtettem, nem csak ennél. Az élmény …
Brúnó, nagyon köszönöm Neked, micsoda ötleteid vannak 🙂 hálás vagyok minden szavadért.
Hanga
Nagyon erős, szépen illesztett gondolatok. Öröm volt olvasni. Tényleg olvasná, s csak olvasná az ember, de lehet, hogy 1-2 oldal után már nagyon fájna…
Gratulálok! Még, ilyeneket…
Néha így is fáj kedves Kuvik, nagyon köszönöm az elismerésedet!
Hanga
A legjobb barátnőm azt mondta, tegyem a fa alá ezt a művet, mert ez a legszebb karácsonyi ajándék, amit kaphattam.
Úgy lesz.
Poppy
Poppy, nekem ez meg a legnagyobb elismerés, köszönöm, legyen békés karácsonyod!
Hanga
Kedves Hanga! Prózát most olvastam Tőled először. (Kinai nagyi. Testek. Kloé. Elválok.)
„könyöklő régi szemüveg”, „könnyremegős”, „remegve született”, „harapós rettegés”, „mosoly szédült az ajkára” stb.
Már nem is vagyok biztos abban, hogy prózát olvastam. Az utolsó mondataid, megrendítenek. Pl: „Csak egy csöpp boldogságot kell szereznem lelkem parány tarsolyába.”
Tetszik, nem tetszik, sokat fogok még a kincseid közt turkálni. Nagyon tehetséges vagy! Gratulálok.
Üdv: Wolf
Wolf, nagyon köszönöm! Turkálj csak kedvedre, nekem mostanában ez az egy örömöm van, ha itt hallok egy pár jó szót.
Üdv!
Hanga