Drága Franz!
Titokban vetem papírra soraimat, mert nem nagyon örülnek, ha írok neked, ugyanis azt állítják, hogy megőrjített a szerelem. Azt hiszem, mindketten tudjuk jól, ez így nem igaz. Hiába dönt le lábamról nap mint nap a kín, hogy már nem vagy velem, érzem, a józan ész nem hagyott el, bármit is állítanak az orvosok. Dr. Volair éppen az előbb hagyta el csöppnyi szobámat. Roppant furcsán viselkedett, egyre csak a fejét csóválta, miközben megpróbáltam érthetetlen kérdéseire válaszolni. Természetesen nem árulta el, miféle diagnózist állított föl (egyáltalán van-e ötlete a betegségemet illetően), de hát ezen a helyen nem közölnek velünk semmit. Nem tudom, megkapod-e a levelemet valaha (attól tartok nem), de valójában nem is számít. Ha írok, lényed újra és újra megidéződik, életet lehelsz a tintába, és ez a fontos. Gyakran ülök íróasztalom elé, és ragadok tollat, hogy megosszam veled érzéseimet, aztán a negyedik – ötödik mondatnál elakadok, majd jönnek a hangok, melyek azt súgják, hogy már régen elfelejtettél. Őrjöngésemre benéz egy ápoló, aki elveszi íróeszközeimet, de szerencsére mindig visszakapom. Tegnap este sikerült egy fél oldalt megírnom, ám a házirend marcona őre ágyba küldött, reggel pedig írásom hűlt helyét találtam. Bárki elvihette, az erős altatóktól rendszerint csak akkor térek magamhoz, amikor az első napsugár megjelenik a háztetők fölött. Ilyenkor nincs ihlet, nincs remény, csak egy unalmas nap kezdete, és az elviselhetetlenül kesernyés íz a szájban.
A mai nap is úgy kezdődött, akár a többi, reggeli, gyógyszerek, nagyvizit. A személyzet szenvtelen arccal tette a dolgát, gondosan ügyelve arra, hogy még csak a látszata se merüljön föl annak, hogy a betegekkel személyes kapcsolatot alakítanak ki. Céltalanul lődörögtem a társalgóban, bízva abban, hogy egyszer ez a nap is véget ér, amikor szóltak, hogy látogatóm érkezett. Az unokatestvéred, Louise tette tiszteletét nálam. Első pillantásra nem is ismertem meg, úgy megváltozott. Teljesen kivirult, úgy látszik, a házasság jót tett neki. Elmesélte, hogy mostanában ért véget egy (újabb) botrányos szerelmi kapcsolatod, és most meglehetősen rosszul érzed magad. Mit szépítsük a dolgot, elhagytak. Mélyen átéreztem helyzetedet, s bármennyire igyekeztem, a régi sebek feltépődtek. Újra a régi szobánkban találtam magunkat. Én a szőnyegen fetrengtem, te pedig kifejezéstelen arccal magasodtál fölém, akár egy torony.
– Sajnálom, Marie, elmegyek. Értsd meg, nem tudok tovább veled együtt élni!
Ma is fülembe cseng a falióra vészjósló hangja, amint hetet kongatott. Porig sújtottan, megalázottan feküdtem a földön, de te részvétlen maradtál. Hiába kérdeztem az okát (persze sejtettem), te nem feleltél. Legalább azt szerettem volna tudni, hogy szőke-e vagy barna, fiatal vagy öreg. Semmilyen könyörgés nem hatott, a máskor oly meleg szemedben hiába próbáltam megtalálni a régi Franzot, csupán könyörtelen pillantásoddal találkoztam. Hallgatásod megrémített. Máskor a legkisebb bántalmamnál ölelő karjaidban leltem vigaszt, most azonban néma maradtál. Tétován leütöttél pár akkordot a zongorán, majd elmentél. Az ajtó hatalmasat kattant, szívemet is bezárta, örökre. Másnap a szobalány ugyanabban a helyzetben talált a földön, csak Santes doktor keserű pirulájától nyugodtam meg valamennyire.
Louise látogatása felnyitotta a szemem, új reménységgel töltött el. Most, hogy te is megtapasztaltad a szenvedést, talán nem utasítod el régi barátnődet. Már nem látom olyan reménytelennek az életemet, újra tudok hinni abban, hogy találkozunk egyszer. Be kell fejeznem az írást, hallom, közeledik az éjszakás ápoló. A levelet eldugom a párnám alá.
A te Marie-d
28 hozzászólás
Kedves Eszti!
Érdekes történet. Lesz folytatása? Nekem egy film jutott eszembe az írásodról.
Mezítlábas szerelem a címe.
Szeretettel: Ági
Köszönöm, kedves Ági. Nem lesz folytatás, ez csak egy részből áll.
Szeretettel: Eszti
Kedves Eszti!
Sajnálatra méltó, mégis felemelő ez a levél. Egy beteg nő bizakodása a jövőben, reménye a szerelemben. Nagyon szép, és megható írás.
Szeretettel: Zagyvapart.
Köszönöm szépen, kedves Zagyvapart!
Szeretettel: Eszti
Nagy írásnak tartom Eszti, és bizony a lelki tusa mellett, a remény él, a nőben. Gratulálok!
Afféle pszichológiai írás. Ritkán olvasni ilyent.
Szeretettel:Marietta
Köszönöm kedves Marietta, szavaid jólesnek!
Szeretettel: Eszti
Kedves Eszti!
Ezt a levelet akár Marie d' Agoult is írhatta volna Liszt Ferencnek, valamelyik szakításuk alkalmával. Talán a férfi által, távozása előtt, a zongorán tétován leütött pár billentyű miatt érzem úgy…
Bár Marie d' Agoult könyvét /Boldog és boldogtalan éveim Liszt Ferenccel/ nem olvastam, így nem vagyok biztos a dologban. Minden esetre egy művelt, de boldogtalan nő érzés és gondolatvilágát, reményeit és nyomorúságát tükrözi ez a levél.
Judit
Kedves Judit!
Telitalálat! A levelet Marie d' Agoult és Liszt szerelmi kapcsolata ihlette. Nem véletlen a billentyű. Köszönöm, hogy nálam jártál!
Marie d' Agoult
Kedves Eszti!
Megható a történeted. A lány a szakítás óta kezelés alatt van, s a remény élteti…
Finoman adod tudtunkra, hogy a helyzete bizony kilátástalan. Olykor kegyetlen az élet.
Szeretettel
Ida
Kedves Ida!
A remény meghozhatja a gyógyulást. Amíg van remény, addig élet is van. Köszönöm, hogy elolvastad.
Szeretettel: Eszti
Szia Eszti!
Mesterien mutatsz be egy szakítás után beindult lavinát. Miután érzelmileg elkötelezel bennünket, nyitva hagyod a történetet, és ezzel még jobban levettél a lábamról. Fogadd őszinte elismerésemet, nekem nagyon tetszett.
Szeretettel:
Millali
Nagyon szépen köszönöm, kedves Milali!
Szeretettel: Eszti
Kedves Eszti!
Nagyon tetszik az írásod. Nincs benne egyetlen fölösleges szó sem, minden pontosan a helyén van, olvastatja magát. Gratulálok!
Szeretettel: Klári
Nagyon köszönöm, kedves Klára!
Szeretettel: Eszti
Ez egy nagyon jó novella Eszter. Nincs is szükség semmiféle indoklásra.
Köszönöm, kedves Szusi!
Szeretettel: Eszti
Kedves Eszti!
Tőled megszokott remekművet olvastam. A rosszul sikerült – inkább tragikusan – végződő románc nagyon szomorú. Mégis, élvezettel olvasnom, mivel kivételes tehetséggel bánsz a tolladdal. Nagyon jó ilyen alkotásokat olvasni. Jó és érdekes a történet.
Szeretettel: Kata
Köszönöm, hogy nálam jártál, kedves Kata!
Szeretettel: Eszti
Kedves Eszti!
Sajnálom ezt a szegény Marie-t. Alighanem hiába reménykedik. Jó írás. Mélyre ás le!
Üdvözlettel : én
Köszönöm szépen, kedves Laci!
Szeretettel: Eszti
Neked semmi mással nem szabadna foglalkoznod, mint írással. „Hagyd a dagadt ruhát másra”. 🙂
Élmény volt. Gratulálok. a
Hú, nem is tudom, mit mondjak erre! 🙂 Nagyon köszönöm!
Szeretettel: Eszti
Kedves Eszit!
Remek téma! Remekül megírva! Elgondolkodtató ami az emberi kapcsolat és azon belül a szerelem néha hová is vezet. Tetszett!
szeretettel-panka
Köszönöm, kedves Panka!
Szeretettel: Eszti
Remekül írásba foglalt lelki vívódás. Néha nem is kell az embernek betegnek lennie ahhoz hogy tévképeket alkosson magának.Te mint nő, – a női oldalról – szerintem ezt jobban látod.
Grt.Z
Köszönöm szépen!
Kedves Eszti!
Ugyanaz a véleményem, amit antonius írt 🙂 Fantasztikusan jó író vagy…
Szeretettel gratulálok én is!
barackvirág
Nagyon szépen köszönöm, kedves Barackvirág! Szavaid jólesnek!
Szeretettel: Eszti