Élt egy kukac Ödömérke,
föld alatt lakott szegényke.
Ödömérke eső után,
kikúszott a földből sután.
Lubickolt a pocsolyában,
mint zokni a mosodában.
Sosem volt még ilyen tiszta,
Ödömér a kis giliszta.
Arra futott a kis rigó,
csőrében egy sáros dió.
Anyja hangja most felharsant,
hogy ne egyen ő mosatlant.
Elejtette hát a diót,
jól nevelték a kis rigót.
Ott ácsorgott csőre nyitva,
lám, ott egy tiszta giliszta.
Ím, ez mosott ezt ehetem,
felkapom, mert ez kell nekem.
Sokat nem is tétovázott,
kis gilisztánk most ráfázott.
Csőrében kis Ödömérrel,
nem bírt a nagy örömével.
Olyan gyorsan szedte lábát,
elejtette a prédáját.
Nagyot sóhajt Ödömérke,
hát ezt épp, hogy csak túlélte.
Bebújt a föld alá gyorsan,
inkább lakik lent a koszban.
8 hozzászólás
Kedves Sándor!
Köszönet az élményért!
Jót szórakoztam!
Gratulálok!
Boldog ünnepeket!
Üd:sailor
Szép napot!
Köszönöm, és viszont kívánom!
Kedves Sándor!
Nagyon üdítő ez a vers; szívből örülök, hogy Ödömérke megúszta. Lám, a tisztaság csaknem a vesztét okozta. Örömmel olvastam.
Laca 🙂
Köszönöm a pozitív értékelést! 🙂
Ez nagyon ott van, bírom a humorát, a fordulatos történetmesélést, a játékos stílust.
Mindig jól esik ilyen különleges verset olvasni.
Köszönöm!
De jó!
Remek, humorral fűszerezett versed szeretettel,
elismeréssel olvastam.
Gratulálok megírásához.
Zsuzsa
Köszönöm Zsuzsa!